Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес
оригинального документа
: http://www.philol.msu.ru/~lex/articles/slav_tez.htm
Дата изменения: Unknown Дата индексирования: Fri Feb 28 09:31:02 2014 Кодировка: Windows-1251 |
А.А.Поликарпов
Зависимость сохранности общеславянской лексики во времени
от категориальной принадлежности и возраста слов
1. Задачи и объект исследования. В настоящей работе ставится задача исследовать закономерности сохранности общеславянских слов во времени в зависимости от их двух характеристик - частеречной принадлежности и возраста. Исследование проводится на материале 'Этимологического словаря славянских языков' под редакцией О.Н. Трубачева (1-5 тома, 2794 лексических единиц ) с помощью построения и анализа базы данных на основе электронных таблиц EXCEL97.
2. Теоретические предпосылки исследования. Глоттохронологическая модель М. Сводеша основывается на допущениях о (1) равенстве всех слов базового словаря в скорости распада (скорости сменяемости новыми единицами) и (2) постоянстве средней скорости распада базовых словарей всех языков. Несправедливость первого допущения была показана еще в работах 50-70-х гг. прошлого столетия Э. Лиза и А. Дайэна, а второго - в работах М. Фогта, И. Фодора и др. Однако объяснения этому феномену не было предложено.
В пределах модели жизненного цикла слова (далее - МЖЦС) [Поликарпов, 1994-1995; 2001; Polikarpov, 1993; 1998] выдвигается положение о принципиальном неравенстве всех слов языка по степени их сохранности во времени и о принципах подобного неравенства. Во-первых, предлагается понимание зависимости средней степени сменяемости (несохранности) слов от таких языковых характеристик, как строй языка (относительно синтетический / аналитический), возраст слов, величина полисемии, принадлежность слова к определенной грамматической категории (часть речи и т.п.), морфемная длина слова, частотность употребления и т.д. Во-вторых, предлагается понимание неравенства различных смыслов (понятийных областей) по их предрасположенности к той или иной степени сменяемости покрывающих их знаковых обозначений. В частности, чем более конкретным или субъективным (экспрессивным, связанным с эмоциональной сферой человека) является данный смысл, тем он чаще переобозначается.
3. Задачи исследования. Применительно к материалу, представленному в 'Этимологическом словаре славянских языков', на основе МЖЦС мы выдвигаем и проверяем следующие две гипотезы:
чем древнее слово было в общеславянском языке, тем большей степенью сохранности оно должно обладать (т.е., общеиндоевропейские слова должны лучше сохраниться в современных славянских языках, чем общеславянские);
чем более абстрактной категориальной семантикой обладает слово, тем лучше оно должно далее сохраняться (прилагательные и глаголы - лучше существительных, служебные слова - лучше знаменательных и т.п.).
Сохранность слова будет определяться нами по тому, в каком количестве современных славянских языков (из 11) оно сохранилось к настоящему времени.
4. Результаты. Полученные нами результаты (см. рис.1 и 2), в целом, подтверждают выдвинутые нами гипотезы.
Рис.1.
Рис.2.