Цитата из перевода : "В то время, когда Армстронг спускался по лестнице Лунного модуля, он
установил телевизионную камеру, которая и записала это размытое изображение. "
Оригинал: "On the
way down the Lunar Module ladder, Armstrong released equipment
which included the television camera that recorded this fuzzy image."
Лучше всё же было перевести: "На
пути вниз по лестнице Лунного модуля Армстронг
выпустил оборудование, включавшее телевизионную камеру, которая и записала это размытое изображение. "
А
то неясно, кто же этот "он", которыйустановил камеру, и куда, на Луну что-ли? опередив Армстронга? (Наверное, так и рождаются легенды о "лунном заговоре".
Аккуратнее, пожалуйста.)
С уважением А.М. Вачин