args[0]=message
args[1]=DB::DB::Message=HASH(0x1740b60)
Re: Феникс и вода
14.11.2008 15:40 | А.М. Вачин
Уважаемые переводчики, отдавайте свои тексты редактору, или, хотя бы, другому человеку. Одна голова с подстрочным переводчиком хорошо, а две головы - лучше.
"И как обычно день становится короче" - "как обычно" должно быть выделено запятыми, как сравнительный оборот, см. http://www.gramota.ru/class/coach/punct/45_177.
"Наиболее вдохновляющий результат это конечно находка водяного льда" - "конечно" тоже должно быть выделено запятыми.
И камера у Феникса установлена не на "автоматическом _рукаве_", а на "автоматической _руке_". Пожалуйста, исправьте, не смешите людей.
С уважением
А.М. Вачин
[Цитировать][Ответить][Новое сообщение]
Форумы >> Обсуждение публикаций Астронета |
Список / Дерево Заголовки / Аннотации / Текст |
- Феникс и вода (Астрономическая картинка дня, 12.11.2008, 1.6 КБайт, ответов: 2)
- >> Re: Феникс и вода (А.М. Вачин, 14.11.2008 15:40, 824 Байт, ответов: 1)
- Феникс и вода (Р. Ю. Разомасов, 15.02.2009 2:58, 715 Байт)