Уважаемая госпожа Воробьева! Надеюсь, Вы иногда смотрите отклики на Вашу публикацию. Я благодарен Вам и за нее, и за те немалые усилия, которые Вы приложили и прикладываете
для организации и поддержания замечательного сайта allplanets. Просто непостижимо, как Вы находите на все это время!
Я уже пытался послать Вам сообщение об одной неточности,
обнаруженной мной в Вашем переводе статьи Армитеджа. Я воспользовался электронным адресом, указанным на Вашем сайте, но, вероятно, мое письмо потерялось в спаме.Я не стал
оставлять сообщения в Вашей гостевой книге - электронные адреса посетителей выставляются там открыто, а спама в моем ящике и так достаточно.
Поэтому сообщаю здесь. В
Главе II, раздел B, подраздел 6, строка 2 Вашего перевода термин self-similar solution переведен как самоподобное решение. Но для этого термина есть общепринятый рускоязычный
термин "автомодельное решение". Этот термин широко используется - смотрите, например, Зельдович, Райзер, "Физика ударных волн ..." или Баренблатт, "Автомодельность,
подобие и промежуточная асимптотика" - это очень известные и цитируемые монографии.
С уважением и наилучшими пожеланиями, М. Ю. Якимов