Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.snto-msu.net/showflat.php?Number=8826518&src=arc&showlite=
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Wed Apr 13 13:15:25 2016
Кодировка: Windows-1251
Модальные глаголы с перфектом. Поясните значение/перевод - Public forum of MSU united student networks
Root | Google | Yandex | Mail.ru | Kommersant | Afisha | LAN Support
  
General Discussion >> Study (Archive)

Страницы: 0 | 20 | показать все
Non_trivial
enthusiast

Рег.: 06.12.2006
Сообщений: 335
Из: ГЗ
Рейтинг: 101
  Re: Модальные глаголы с перфектом. Поясните значение/перевод [re: Non_trivial]
      05.08.2009 15:48
-1

а если говорить в общем - перфект используется для обозначения прошедшего времени в инфинитиве

to be married - быть женатым
to have been married - быть женатым когда-то раньше

а т.к. с модальными глаголами используется инфинитив, для обозначения прошедшего времени как раз используется перфект. классический пример - you should have done ... - тебе надо _было_ сделать то-то

Gonobobel

Рег.: 20.05.2006
Сообщений: 10715
Рейтинг: 4318
  Re: Модальные глаголы с перфектом. Поясните значение/перевод [re: karnienka]
      05.08.2009 23:38
-2

Quote:

что-то я почитала ответы, и кроме отсылов к мерфи ничего не нашла
поэтому вставлю пять копеек - надеюсь, что по теме


Вот уже за одно только это, сразу, не читая пост дальше, поставил плюс. Правильная позиция для стади имхо.



I have retired this character... 06.05.2010.
rebel_yv
львы

Рег.: 28.08.2006
Сообщений: 20212
Из: Chelyabinsk
Рейтинг: 12840
  Re: Модальные глаголы с перфектом. Поясните значение/перевод [re: karnienka]
      06.08.2009 00:53
 

В ответ на:

he can have done it by now, it's nearly 8 - уже 8, он вполне мог управиться за это время (при этом мы не знаем, управился он или нет - просто указываем на такую возможность) (причем я бы не стала употреблять такую конструкцию именно с can - имхо тут уместнее либо could, либо he'll be able, а настоящее время как-то не вяжется с ситуацией. may-might и have to в этом плане проще)




в выделении некорректное использование будущего времени. Потом, есть разница в использовании can, could and to be able to. Они обозначают физическую возможность, сослагательное наклонение того же, и появившуюся возможность (до этого какие-то преграды мешали). При этом пример переведен совершенно правильно, несмотря на ошибочность суждения =)



Страницы: 0 | 20 | показать все

General Discussion >> Study (Archive)

Дополнительная информация
1 зарегистрированных и 0 анонимных пользователей просматривают этот форум.

Модераторы:  Basilio, The_Nameless_One 

Печать темы

Права
      Вы можете создавать новые темы
      Вы можете отвечать на сообщения
      HTML отключен
      UBBCode включен

Рейтинг:
Просмотров темы:

Переход в