Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.philol.msu.ru/~rkigf/L_NauchnDejat/Sbornik/v7.doc
Дата изменения: Sun Dec 8 00:19:19 2013
Дата индексирования: Fri Feb 28 16:47:52 2014
Кодировка: koi8-r

СОДЕРЖАНИЕ

|ЛИНГВИСТИКА: АНАЛИЗ СЛОВА, ВЫСКАЗЫВАНИЯ, ТЕКСТА |
| | |
|Е.А. Филатова. Заметки о некоторых уроках | |
|отечественной лингвистики ХХ века (памяти |6 |
|проф. В.А. Белошапковой)... | |
|О.Б. Ермакова. Этикетные средства русского |10 |
|языка......... | |
|Е.Н. Виноградова. На пути в |21 |
|предлоги?..................... | |
|Е.В. Клобуков. Квазиморфемы, морфоиды, | |
|субморфы в их отношении к системе единиц |33 |
|морфемного уровня языка........ | |
|Янь Юй. К изучению стилистической деривации | |
|в сфере русской актуальной лексики начала |47 |
|XXI | |
|века........................................| |
|. | |
|Вэй Шенцзунь. Основные проблемы изучения | |
|экспрессивных дериватов в русском языке |58 |
|начала ХХI века.............................| |
|Н.А. Белова. О некоторых возможностях | |
|описания функций неузуальных дериватов в | |
|рамках дискурсивно-когнитивного подхода к |67 |
|изучению | |
|языка.......................................| |
|................... | |
|А.С. Муковоз. Из опыта построения | |
|словообразовательной парадигмы имён |72 |
|собственных (на примере фамилий на -ин) | |
|С.Г. Мамечков. Речевой жанр как фактор | |
|актуализации латентной семантики |81 |
|рода........................................| |
|..................................... | |
|Н.Е. Правдина. Значение ролевой грамматики | |
|для теории и методики преподавания русского |93 |
|языка как иностранного..... | |
|В.В. Столярова. Позиция наблюдателя как | |
|критерий номинации |97 |
|пространства................................| |
|............................................| |
|..... | |
|Е.А. Филатова. Синтаксический аспект | |
|косвенного побуждения: структурные схемы |106|
|проф. В.А. | |
|Белошапковой......................... | |
|М.С. Дмитриева. О влиянии структуры | |
|предложения с глаголами движения на выбор |115|
|глагола.....................................| |
|.................... | |
| | |
|КУЛЬТУРОЛОГИЯ. АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО |
|ТЕКСТА |
| | |
|Н.В. Баско. О максимализме русских и их | |
|любви к риску (на материале русских |119|
|фразеологизмов, пословиц и поговорок) | |
|Голами Хосейн. К вопросу о языке и культуре | |
|при обучении русскому языку иранских |124|
|учащихся....................................| |
|....... | |
|Е.В. Гусева. Коммуникативные трудности | |
|иностранных учащихся в области русских имен |132|
|и обращений....................... | |
|Т.С. Жукова. Формирование новых обращений к | |
|работникам МВД и |137|
|ГИБДД.......................................| |
|....................................... | |
|И.И. Яценко. Психолингвистические средства | |
|саморекламы: проблема рецепции и продукции |148|
|(в преподавании РКИ)......... | |
|М.Ю. Бордюговский О когнитивных аспектах | |
|процесса понимания письменного |154|
|сообщения...................................| |
|....... | |
|Д.Б. Гудков, Е.Г. Кольовска. Словарное | |
|описание природно-ландшафтного кода русской | |
|культуры (на примере лексемы |164|
|ЛЕС)........................................| |
|............................................| |
|........... | |
|Е.В. Потёмкина (Писарева). Фреймовый подход | |
|в методике работы с художественным текстом в|173|
|иностранной аудитории.... | |
|А.В. Вавулина, Н.З. Кольцова. Особенности | |
|предъявления прецедентного феномена | |
|«маленький человек» на продвинутом этапе |179|
|обучения | |
|РКИ.........................................| |
|..... | |
|А.Н. Варламов. Роман Андрея Платонова | |
|«Счастливая Москва»: попытка |194|
|интерпретации...............................| |
|................................ | |
|Л.Н. Некрасова. Запахи жилищ в романе | |
|А. Платонова |109|
|«Чевенгур»..................................| |
|............................................| |
|...... | |
|П.Б. Котикова. Образ женщины в поэзии | |
|Лермонтова и |216|
|Некрасова...................................| |
|............................................| |
|....... | |
|Е.А. Савкина. Рассказ Фазиля Искандера | |
|«Запретный плод» на уроках русского языка | |
|как иностранного: проблемы |229|
|интерпретации...............................| |
|............................................| |
|.... | |
|И.В. Зезекало. Анализ поэтического текста: | |
|специфика пассивных конструкций в |236|
|стихотворениях А. | |
|Виноградова....................... | |
|Е.А. Подшивалова. Лабиринты Quandary как | |
|средство представления культурологического |252|
|материала....................... | |
| | |
|ЛИНГВОДИДАКТИКА. НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ |
|ОБУЧЕНИЯ РКИ |
| | |
|Н.П. Андрюшина, И.Н. Афанасьева, | |
|Л.А. Дунаева, Л.П. Клобукова, | |
|Л.В. Красильникова, И.И. Яценко. Типовой | |
|образ языковой личности инофона как основа | |
|разработки лексического минимума (третий |259|
|уровень общего владения | |
|РКИ)........................................| |
|............................................| |
|........... | |
|В.Т. Марков. Предметный компонент | |
|коммуникативной компетенции при обучении | |
|профессиональному общению учащихся |267|
|гуманитарного | |
|профиля.....................................| |
|......... | |
|Л.П. Клобукова, Л.А. Нестерская, | |
|Л.Н. Норейко, Н.Е. Правдина. Тренинг, | |
|семинар и рабочее совещание как актуальные | |
|речевые жанры при обучении профессиональному| |
|полилогическому общению иностранных учащихся|276|
|экономического | |
|профиля.....................................| |
|........................ | |
|И.А. Антонова. Функционально-семантический | |
|подход при представлении моделей со | |
|значением эмоционального состояния/отношения| |
|в учебниках и учебных пособиях по |385|
|РКИ.........................................| |
|............................................| |
|........... | |
|О.В. Макарова. Методика работы в иностранной| |
|аудитории с единицами | |
|архитектурно-домоустроительного кода русской|289|
|культуры....................................| |
|............................................| |
|........ | |
|А.А. Коростелёва. Об одном из приемов | |
|преподавания коммуникативной системы | |
|русского языка в иностранной аудитории |298|
|(переводы зарубежных | |
|фильмов)............................. | |
|Ван Ляньцэнь. Система когнитивных заданий в | |
|учебном терминологическом словаре-минимуме | |
|для иностранных учащихся педагогических |310|
|специальностей..............................| |
|.. | |
|Е.А. Фёдорова. Трудности, возникающие у | |
|студентов-словенцев, изучающих русский |316|
|язык........................................| |
|..................... | |
|Е.В. Куликова. Из опыта работы на семинаре с| |
|немецкими школьными учителями русского |324|
|языка...................................... | |
|Е.Л. Бархударова. К проблеме обучения | |
|русскому произношению носителей китайского |328|
|языка.......................................| |
|................. | |
|Е.И. Маркина, М. Руис-Соррилья Крусате. | |
|Мультимедийный учебный ресурс «Лексика | |
|русского языка» в экспериментальном обучении| |
|испанских |335|
|филологов-русистов..........................| |
|............................................| |
|................... | |
|О.Е. Ли, М.В. Петрова, И.В. Савенкова. | |
|Русский язык как иностранный в Интернете: |342|
|ресурсы и инструменты................. | |
| | |
|ШКОЛА МОЛОДОГО ПРЕПОДАВАТЕЛЯ |
| | |
|Г.А. Битехтина. Ошибки - дело серьезное. | |
|Часть II: Какие бывают ошибки. Как |348|
|предупреждать и исправлять ошибки.... | |
|В.В. Добровольская. Форма и способ | |
|представления языкового, информативного и | |
|инструктирующего материала в курсе |358|
|РКИ.........................................| |
|............................................| |
|........... | |
| | |
|НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ И УЧЕБНЫХ ПРОГРАММ |
| |
|Д.Б. Гудков. Программа учебной дисциплины | |
|«Язык и культура: обучение межкультурной |364|
|коммуникации»...............................| |
|. | |