Парчевский К.К. По русским углам. М.: ИВИ РАН. 2002. 220 С.
За 10 с небольшим последних лет были опубликованы сотни книг и многие тысячи материалов в виде отдельных публикаций того богатого наследия, которое создали русские беженцы,
оказавшиеся заграницей после событий октября 1917 года и гражданской войны. За это десятилетие мы смогли познакомиться с произведениями многих писателей великих и не очень
великих, философов, историков, литературоведов, дипломатов, воспоминаниями политиков и деятелей культуры, военачальников и многих других лиц, и казалось, что опубликовано
все, что могло быть издано, и что удивить нас больше ничем будет нельзя. Взяв в руки публикуемую книгу К.К. Парчевского, видишь, насколько ошибочно такое представление, ибо
ничего подобного до сих пор у нас не издавалось.
Несколько слов о самой книге и ее названии. В таком виде, в каком она сейчас выходит, книга появляется на свет Божий впервые, никогда и нигде она ранее в таком виде не публиковалась.
Подготовив ее к печати, родные и близкие К.К. Парчевского, и прежде всего Б.М. Парчевская и Т.О. Орехова, внучка автора, совершили настоящий подвиг: очерки, из которых состоит
книга, были переписаны от руки в читальных залах Государственной Библиотеки из газеты Последние новости, где они первоначально были опубликованы, и потом перепечатаны. Порядок
же расположения очерков и название принадлежит самому автору.
Название книги очень точно передает состояние и положение русских беженцев они занимали свой угол в каждом из тех городов или областей, куда их занесла судьба. Но какой
ценой давалось создание такого своего русского угла! Днем напряженная работа на металлургическом производстве у доменной печи или еще где-нибудь в таких же нечеловеческих
условиях, и все это в течение довольно длительного времени, все для того, чтобы получить место под церковь или школу. Но зато постепенно образовывался уголок настоящей России,
уголок уютный, дающий то домашнее родное тепло, радость общения с единоверцами, которого беженцы были лишены в течение продолжительного времени. (Вечер в Сансе, Сталь и
железо, Нильванжский уезд и другие очерки).
Таких русских уголков в книге описано более тридцати, и у каждого из них своя судьба, своя специфика, свое неповторимое и не сравнимое с другими лицо. Таких русских уголков,
даже если судить по книге К.К. Парчевского, во Франции так много, что создается впечатление, что вся Франция это русский уголок. Русские живут в этих уголках своей жизнью,
которой они научились и привыкли жить у себя дома.
Книга К.К. Парчевского удивительна во многих отношениях. Прежде всего, эта книга написана очень талантливым человеком. Талант проявляется абсолютно во всем и, прежде всего,
в языке. Очерки написаны блестящим русским живым, разговорным языком, очень образным и метким, тем языком, на котором разговаривали люди, о жизни и судьбе которых рассказывается.
И в то же время автор нигде не допускает вульгаризмов и жаргона, свойственного той или иной общественной прослойке.
Талант и удивительный такт автора очень ярко проявился и в умении выбрать ту позицию, найти тот подход к восприятию и передаче тех событий, о которых идет речь, судеб тех
людей, о которых рассказывается в отдельных очерках. А судьбы и люди самые разные, это и простые рабочие, которые работают на металлургических заводах и живут в довольно скромных
условиях, и бывший министр земледелия в последнем правительстве Императорской России, который живет на отдельной вилле, и генералы, и солдаты, и казаки, и многие другие социальные
группы. И жизнь каждой группы, каждого человека, а у всех них очень непростые судьбы, свои судьбы, автор видит и воспринимает изнутри и умеет передать это состояние человека
образным, талантливым, доходчивым словом.
Книга К.К. Парчевского удивительна и тем, что, хотя это высокохудожественное литературное произведение, чтение которого доставляет истинное наслаждение, по существу она является
бесценным историческим источником по русской эмиграции первой волны во Франции