Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.nature.web.ru/db/msg.html?mid=1187082
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Sun Apr 10 07:30:34 2016
Кодировка: Windows-1251
Научная Сеть >> На станцию Харбин: либеральная альтернатива в российской Маньчжурии
Rambler's Top100 Service
Поиск   
 
Обратите внимание!   Посмотрите новые поступления ... Обратите внимание!
 
  Наука >> История >> История международных отношений >> История дипломатии | Аннотации книг
 Написать комментарий  Добавить новое сообщение
На станцию Харбин: либеральная альтернатива в российской Маньчжурии
13.06.2002 18:38 | Русское Зарубежье
     David Wolff. To the Harbin Station: The liberal Alternative in Russian Manchuria, 1898-1914. Stanford: Stanford University Press, 1999. xiv, 255 pp. Appendix. Notes. Bibliography. Index. Illustrations. Photographs. Tables. Maps.

Дэвид Волфф. На станцию Харбин: либеральная альтернатива в российской Маньчжурии, 1898 - 1914. Стэнфорд, Издательство Стэнфордского университета. 1999. 255 с.

Американский историк Дэвид Волфф представил свою версию истории строительства города Харбина и Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), политики царского правительства на Дальнем Востоке. Книга содержит много иллюстраций, таблиц, фотографий и карт, которые помогают познать подробности переломной эпохи в жизни северной части Маньчжурии в конце XIX- начале XX вв.
Это уже вторая монография по истории российского Дальнего Востока, изданная в Стэнфордском университете (США). В 1994 г. была опубликована книга Джона Стефана Российский Дальний Восток. История (1). Превратности времени не позволили профессору Гавайского университета Джону Стефану ознакомиться с архивными хранилищами Советского Союза. Дэвиду Волффу, аспиранту Калифорнийского университета Беркли.повезло больше: в связи с началом гласности" и "перестройки его книга насытилась документальными свидетельствами из российских архивов. Как пишет в предисловии к ней автор, его полная полезных встреч с коллегами и приключений архивная экспедиция в СССР и Россию началась осенью 1988 г. в Ленинграде и продолжилась в зимнем Владивостоке, который был открыт для посещения иностранцами формально только в январе 1991 г. Студенческие волнения в Китае в мае 1989 г. не помешали американскому исследователю познакомиться с документами по истории КВЖД, хранящимися в архивах Харбина. Японские коллеги из Института культуры Востока при Токийском университете и Центра славянских исследований в Саппоро тоже поделились своими знаниями по этой проблеме.
Несколько месяцев работы на Гавайях и обсуждений с Джоном Стефаном помогли завершить работу над текстом диссертации. Творческая атмосфера Калифорнийского университета в Беркли благоприятствовала превращению диссертации в рукопись книги. Преподавательская работа в Принстонском университете позволила Д. Волффу продолжить работу над темой. Таким образом после десяти с лишним лет упорных трудов появилась эта книга о городе Харбине.
Харбин, расположенный на северо-востоке Китая примерно в 500 км от Владивостока, до начала строительства КВЖД был рыбацкой деревушкой на берегу реки Сунгари. В течение последующих двадцати лет она постепенно превратилась в процветающий космополитический город со стотысячным русским и китайским населением. Документальные материалы из архивов Санкт-Петербурга, Москвы, Томска, Иркутска, Владивостока, а также разнообразные источники из Гуверовского Института в Стэнфорде, из Китая, Японии, Франции и Великобритании позволили автору создать подробную и выразительную картину уникального города историю дипломатических усилий, интеллектуальной и социальной жизни. При этом перед читателем нарисован портрет Харбина, в котором преобладают краски и детали, свидетельствующие о негативном отношении к России. Ссылки на китайские источники по-своему дополняют эту картину. В отличие от взглядов представителей русской харбинской эмиграции, которые создали образ города-музея царской эпохи, автор книги с помощью многочисленных архивных источников представляет альтернативное виденье Харбина, в котором этническая терпимость и политическая активность были избраны как средства для достижения стабильного, хотя и не всегда равноправного, сосуществования русских гостей с китайскими хозяевами. Это был империализм, основанный на либеральном варианте власти по С. Ю. Витте. Все замыслы, которые этот политический деятель, занимавший пост сначала министра путей сообщения, а затем министра финансов при Николае II, не смог воплотить в России, он попытался претворить в Маньчжурии, так как за пределами империи российские законы могли применяться выборочно.
Книга состоит из пяти частей. Первая глава охватывает период подготовки и строительства КВЖД. Интересно, что в ходе обсуждений из двух вариантов железной дороги был выбран "южный". Харбин как железнодорожная станция и административный центр мог бы возникнуть под другим названием и в другом пункте на трассе вдоль реки Сунгари, которая была основным препятствием на пути железнодорожной колеи. Процесс приобретения земли, на которой предполагалось строительство, проходил в несколько этапов. Волфф излагает подробности многого: городского планирования, восстания ихэтуаней, конкретной роли принципов братства железнодорожных инженеров. КВЖД стала, великим достижением отечественной технологии конца XIX в. в железнодорожном строительстве. Описания жизни российских исследователей Маньчжурии, гастролей знаменитой актрисы Веры Комиссаржевской, обстоятельств покушения на японского политического деятеля Ито Хиробуми добавляют занимательности научному труду.
Во второй главе книги развивается тема соперничества между гражданскими и военными властями, которая является для автора, одной из принципиально важных. Различные ведомства российского правительства, показывает он, по-разному представляли конечные цели своей деятельности в Маньчжурии и пользовались разными методами. Интересно узнать из книги нюансы дебатов о генерал-губернаторстве с центром в Порт-Артуре, которые практически не описаны в отечественной исторической литературе. На основании анализа документов японского министерства иностранных дел Волфф утверждает, что в Японии очень пристально следили за соперничеством российских гражданских и военных ведомств, получая регулярно информацию из своих посольств в Санкт-Петербурге и Пекине. Отлучение С. Ю. Витте от власти было знаком того, что переговоры зашли в тупик и война стала неизбежной. В этом смысле завершение строительства Транссибирской железной дороги и ее последней "ветки" КВЖД, было прологом к развязыванию войны. Точка зрения Во-лффа вносит свой вклад в дискуссию о происхождении русско-японской войны 1904-1905 гг.
На мой взгляд, третья глава является наиболее интересной благодаря анализу миграционной политики царского правительства в Харбине. Американский исследователь обращает внимание на разницу между политикой переселения и колонизации. Либеральная альтернатива, как он ее определяет, заключалась в том, что министерство финансов России вынудило царя подписать секретное распоряжение, согласно которому гарантировались равные права представителям различных конфессий, обосновавшимся в Харбине. В результате в городе возникли большие общины евреев и поляков, которые стали, в отличие от подобных общин в европейской части России, подвергавшихся дискриминации со стороны официальных властей, процветать в благоприятных условиях веротерпимости и равноправия. Служащие, готовившие проект этого распоряжения, позднее сыграли важную роль в осуществлении переселенческой политики и столыпинских реформ. Волфф согласен с теми российскими историками, кто полагает, что реформы П. А. Столыпина во многом были навеяны идеями С. Ю. Витте.
Автор книги считает, что документы министерства финансов и КВЖД, дополненные данными переписи населения Харбина, убедительно демонстрируют результаты воплощения политики центрального правительства на местах, когда они нередко оказывались далекими от замысла. Например, Николай II и не думал создавать Восточный Сион, но вышло так, что множество евреев нашло приют в Харбине.
В четвертой главе описан период жизни Харбина в качестве тыловой базы во время русско-японской войны, который оставил глубокий пацифистский шрам на лице города. В Харбине размещались военные госпитали, и это был последний мирный город перед театром военных действий. Харбинцы получили возможность лицезреть покалеченных войной людей, которые пытались насладиться прелестями жизни перед отправкой на фронт или выжить после ранений. С войной в город пришла и стачка 1905 г., но здесь она носила другой, нежели в России, характер. После объявления стачки руководство дороги организовало комитет, и бастующие железнодорожники стали прилагать еще более энергичные усилия для эвакуации демобилизованных воинов в Россию. Такое сотрудничество рабочих и управляющих было, по оценке автора, плодотворным опытом, основанным на включении не только всех русских, но и иностранцев города в политику. Более того, ни один из городов в царской России не поощрял участие в местном управлении живущих там евреев и поляков.
Наконец, пятая глава представляет собой очерк истории появления собственных кадров востоковедов поучительный пример подготовки квалифицированных специалистов на местах, начавшейся с основания Восточного института во Владивостоке в 1899 г. и развертывания деятельности Общества российских востоковедов. Выпускники Восточного института, единственного подобного высшего учебного заведения в Сибири и на Дальнем Востоке, не только участвовали в налаживании культурных связей с китайцами, но и формировали интеллектуальное ядро Харбина. При этом они не только пытались убедить китайское население в благотворном влиянии присутствия русских, но и воспитывали в русских терпимость и уважение к коренным жителям. Востоковеды редактировали публикации на русском и китайском языках, просвещая и взращивая интеллектуальную среду, а после развала царского режима именно они вели переговоры о новом статусе для Харбина.
В Приложении к книге дается краткий очерк развития российского китаеведения с использованием работ П. Е Скачова и B.C. Мясникова.
Прочтение книги Дэвида Волффа оставляет в памяти картину города, городского общества, сумевшего создать оригинальную самобытную идентичность. Старые карты и фотографии дополняют это впечатление. Подчас кажется, что именно большое внимание автора к деталям выгодно отличает его книгу от многих отечественных работ.


Т. Троякова, кандидат исторических паук (Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН.

Примечания: 1. John J. Stephan. The Russian Far East: A History / Stanford University Press. Stanford, 1994.

Написать комментарий
 Copyright © 2000-2015, РОО "Мир Науки и Культуры". ISSN 1684-9876 Rambler's Top100 Яндекс цитирования