Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.lcl.srcc.msu.ru/seminar.files/pertsov_seminar.htm
Дата изменения: Wed Apr 24 15:30:40 2013
Дата индексирования: Thu Feb 27 20:50:54 2014
Кодировка:
ЛАБОРАТОРИЯ  АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ
ЛАБОРАТОРИЯ
АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ
СИСТЕМ
  English
Главная
История лаборатории
Основные направления
Публикации
Экспедиции
Семинар  
Сотрудники
Контакты

Архив 2001-2008

 Архив семинара «Когнитивные аспекты лексикографии»

 

26.02.08 

Н. В. Перцов
доктор филологических наук,
ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН

Лингвистические аспекты текстологии

Резюме доклада

            Термин «текстология» сравнительно молод: он был впервые введен Б. В. Томашевским 80 лет назад в учебном курсе, прочитанном в Институте истории искусств в Ленинграде, а широкое хождение получил приблизительно в середине 1930-х годов. Само же понятие — старое: соответствующая отрасль филологии существует едва ли не с тех пор, когда люди начали издавать книги. Текстологию можно определить как отрасль филологии, занимающуюся изучением произведений письменности с целью критической проверки и установления их текста и вариантов для дальнейшего исследования  и публикации.

            Для текстологии основным является изучение источников произведений. Предлагается классификация источников: 1) публикации, подготовка которых сопровождалась активным участием автора, в частности — чтением корректуры (корректур); 2) публикации, подготовленные без непосредственного участия автора; 3) автографы: а) беловые, б) черновые и достаточно разборчивые (допускающие сводку верхнего слоя), в) черновые и малоразборчивые или неразборчивые: 4) списки, сделанные не автором, а другими лицами; 5) воспроизведения текстов по памяти, исходящие не от автора, а от других лиц. В зависимости от текстологической ситуации — комбинации типов наличных источников — должны быть выработаны разные принципы обработки текстологических данных.

            Предпринимается попытка дать экспликацию для понятия «аутентичный текст» (т. е. текст произведения, к установлению которого направлена деятельность текстолога), более строгую, чем предшествующие.

            Провозглашается принцип неукоснительного сохранения оригинального режима правописания при воспроизведении или публикации текстов с ориентацией на филологическую аудиторию. Этот принцип вытекает из функциональной нагруженности правописания, которое может в тех или иных ситуациях быть «мобилизовано» автором для стилистических эффектов, и из известной автономности письменной и устной форм языка. На материале текстов русской литературы, созданных в старом правописании, предполагается продемонстрировать его функциональную нагруженность.