Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.lcl.srcc.msu.ru/grants_pages/expedition_2010.htm
Дата изменения: Wed Apr 24 15:30:02 2013
Дата индексирования: Thu Feb 27 20:48:08 2014
Кодировка:
ЛАБОРАТОРИЯ  АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ
ЛАБОРАТОРИЯ
АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ
СИСТЕМ
  English
Главная
История лаборатории
Основные направления
Публикации
Экспедиции
Семинар
Сотрудники
Контакты

Фотогалерея

Проект РФФИ


Фотогалерея: Лингвистические экспедиции 2010 г.


Лингвистические экспедиции 2010 г.

   

Проект РФФИ 10-06-10029к

Руководитель: Ольга Анатольевна Казакевич (ЛАЛС НИВЦ МГУ)

Участники: Елена Михайловна Будянская (ЛАЛС НИВЦ МГУ),
Дарья
 Михайловна Вахонева (ЛАЛС НИВЦ МГУ),
Леонид Михайлович Захаров (Филологический факультет МГУ),
Елена Головко (Институт лингвистики РГГУ, 4 курс),
Елена
 
Клячко (Институт лингвистики РГГУ, 3 курс),
Евгения Коровина (
Институт лингвистики РГГУ, 4 курс),
Маргарита Полунина (
Институт лингвистики РГГУ, 3 курс).

 

Эвенкийско-селькупская экспедиция 2010 г.
 

Экспедиция проходила на территории Верхнекетского и Каргасокского районов Томской области с 30 июня по 30 июля 2010 г. при поддержке РФФИ (грант 10-06-10029). 

 
Мы работали в поселках Белый Яр, Степановка, Катайга, Центральный Верхнекетского района и в поселках Каргасок, Новоюгино, Напас, Молодежный Каргасокского района Томской области.

Основной задачей экспедиции был сбор лексического и текстового материала по сымскому диалекту эвенкийского языка и кетскому и тымскому диалектам селькупского языка, а также социолингвистическое обследование поселков с автохтонным населением.


За время полевой работы (31 день, включая переезды) участники проработали с носителями, полуносителями и четверть-носителями автохтонных языков региона – сымского диалекта эвенкийского языка, кетского и тымского диалектов селькупского языка и васюганского диалекта хантыйского языка - в общей сложности более 300 часов. Кроме того, участники экспедиции провели социолингвистическое анкетирование автохтонного населения поселков (анкеты заполнялись самими участниками в процессе беседы с респондентами, всего было собрано 232 анкеты).

 
Языковая ситуация в местах работы экспедиции
 

Верхнекетский
район: общие сведения

Население 20500 человек, в том числе:
Эвенки 60 (Эвенкийским языком в разной степени владеют 6-7 человек, свободно владеют двое)
Селькупы 383 (Селькупским языком свободно владеют двое, еще 3-4 человека помнят только отдельные селькупские слова)

Чулымцы
41 (чулымским языком не владеет никто)
Кеты 7 (кетским языком не владеет никто)


Пос. Белый Яр

Население  8443 человек

Селькупы 152
Селькупским языком не владеет
никто

Эвенки  17
Эвенкийским языком свободно владеют 2 чел
овека

Ханты 3

Кеты 1

Чулымцы 37

Манси 3

Нанайцы 3

Прочие 8227


Пос. Степановка

Население  2353 человек

Селькупы 95
Селькупским языком свободно владеет 1 человек, еще 1 владеет слабо

Эвенки  14
Эвенкийским языком слабо владеют 2 чел
овека

Чулымцы 3

Прочие 2241

 
Пос. Катайга

Население  1801 человек

Селькупы 60
Селькупским языком свободно владеет 1 человек

Эвенки 23
Эвенкийским языком не владеет никто

Кеты 6

Прочие 1712


Пос. Центральный

Население  382 человека

Селькупы  2
Селькупским языком не владеет никто

Эвенки  15
Эвенкийским языком слабо владеют 3 чел
овека

Прочие 371

 

Каргасокский район: общие сведения

Население 22476 человека, в том числе:

Эвенки 29
Эвенкийским языком не владеет никто, 1-2 человека знают отдельные эвенкийские слова

Селькупы 470 (Селькупами записано некоторое количество хантов)
Селькупским языком не владеет никто, 5-10 человек помнят отдельные селькупские слова или словосочетания

Ханты 135
Хантыйским языком в разной степени владеют человек 10-15

 

Пос. Каргасок

Население 9673 чел.

Селькупы 372 (Селькупами записано некоторое количество хантов)
Селькупским языком не владеет никто.

Ханты 91
Хантыйским языком в разной степени владеют 5 чел.

Эвенки 3
Эвенкийским языком не владеет никто.

Прочие 583

 

Пос. Новоюгино

Население 630 человек

Селькупы 32 (Селькупами записано некоторое количество хантов)
Селькупским языком не владеет никто.

Ханты 15
Хантыйским языком в разной степени владеют 5 чел.

Прочие 583

 

Пос. Напас

Население 302 чел.

Селькупы 71
Селькупским языком не владеет никто.

Эвенки 13
Эвенкийским языком не владеет
никто.

Ханты 24
Хантыйским языком не владеет
никто

 

В этом сезоне мы работали в буквальном смысле на руинах автохтонных языков. По результатам экспедиции приходится с прискорбием констатировать, что тымский диалект селькупского языка (Каргасокский район) сегодня полностью прекратил свое функционирование и продолжает существовать лишь как воспоминание о когда-то слышанном или произносившемся, но забытом. В лучшем случае пожилым селькупам Напаса удавалось вспомнить полтора-два десятка слов. Процесс языкового сдвига начался здесь более полувека назад. 70 – 80-летние информанты рассказывают, что в детстве родители запрещали им говорить по-селькупски. Многие слышали селькупскую речь только от своих бабушек и дедушек. Из 29 сымских эвенков, живущих в Каргасокском районе, на своем этническом языке не говорит никто.

В сравнении с Тымом на Кети (Верхнекетский район) ситуация может показаться куда более радужной: в пос. Белый Яр живут двое носителей сымского диалекта эвенкийского языка (брат и сестра, ему 73, ей 65), а в поселках Степановка и Катайга – по одному носителю кетского диалекта селькупского языка, одному из которых 61, а другому 71 год, причем говорят они на разных говорах этого диалекта.

Среди опрошенных нами селькупов Кети и Тыма больше половины считают свой этнический язык бесполезным в современном обществе. Среди эвенков отношение к этническому языку как к чему-то абсолютно никчемному встречается реже.

 

Материалы, собранные во время экспедиции

1) 17 текстов на сымском диалекте эвенкийского языка продолжительностью от 5 до 20 минут, записанные а пос. Белый Яр от двух информантов (брата и сестры) в возрасте 73 и 65 лет соответственно: рассказы о жизни (10), монолог-обращение к народу (1); фольклорные тексты – сказки и легенды - (4), песни (2); все записанные тексты расшифрованы (затранскрибированы и снабжены переводом на русский язык, приближенным к пословному); параллельно с аудиозаписью текстов в обязательном порядке велась видеосъемка процесса порождения текста;

2) озвученный эвенкийский словник тезаурусного типа (содержащий грамматический и фонетический вопросники) объемом более 2000 единиц, полная аудиозапись которого сделана от тех же двоих информантов 73-х и 65-и лет;

3) озвученная сокращенная версия эвенкийского словника-тезауруса объемом 400 единиц, записанная от 3 информантов в возрасте от 59 до 60 лет) в поселках Степановка и Центральный;

4) 9 текстов на кетском диалекте селькупского языка, записанные от двух последних носителей этого диалекта в возрасте 61 и 72 лет в поселках Степановка и Катайга (автобиографии, охотничьи рассказы, рассказы о камланиях);

5) озвученный селькупский словник тезаурусного типа (содержащий грамматический и фонетический вопросники) объемом около 2000 единиц, полная аудиозапись которого сделана от тех же двоих информантов- носителей кетского диалекта 61 и 65 лет;

6) озвученная сокращенная версия хантыйского словника-тезауруса объемом 400 единиц, записанная от 4 информантов в возрасте от 50 до 75 лет) в поселках Новоюгино и Каргасок;

7) материалы к описанию социолингвистической ситуации в поселках Белый Яр, Степановка, Катайга, Центральный, Каргасок, Новоюгино, Напас, Молодежный;

8) отснятые во время экспедиции видеоматериалы (8 часов), отражающие как функционирование, точнее, полное отсутствие функционирования эвенкийского и селькупского языка в поселках, так и отдельные этнокультурные реалии современной жизни поселков;

9) фотоматериалы (более 1500 кадров), среди которых фотографии жителей поселков и их быта, а также самих поселков и их природного окружения.