Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.hist.msu.ru/Departments/Languages/Foreign/Italia2010/3_1.htm
Дата изменения: Wed Dec 1 19:47:41 2010
Дата индексирования: Fri Feb 11 01:08:28 2011
Кодировка: Windows-1251
Конкурс "Моя Италия"-2010
 
 
  Главная Абитуриентам Студентам Наука Кафедры Лаборатории Электронная библиотека УМО по истории и искусствоведению  

Материалы конкурса «Моя Италия»–2010

Номинация «Лучшее эссе / рассказ об Италии на русском языке»

Первое место

Басилян Софья
Студентка 1 курса факультета журналистики
МГУ им. М.В.Ломоносова

Моя Италия – это не Рим. Хоть и в Риме полно всего занятного. Там поражают не только следы одной из самых потрясающих из всех известных цивилизаций – Римской Империи: Колизей, развалины храмов, египетские обелиски (например, слон за Капитолием, который как-то хитро глядит на всех, склонив голову). Но еще и солнце, четыре шарика мороженого в хрустящем стаканчике, море велосипедистов. Моя Италия и не Венеция. Пусть там очень уютные узкие переулки и улицы из воды, а итальянцы всегда улыбаются и делают комплименты проходящим мимо туристкам.

Италию я открыла во Флоренции, которая на фоне вышеупомянутых городов обычно кажется не такой яркой. На площади Синьории было жарко. Ни Нептун из белого мрамора, ни шесть античных красавиц, ни Персей, никто не мог подсказать замученным москвичкам дорогу к знаменитой итальянской кухне. Да, приобщаться к искусству на голодный желудок трудно, но, оказывается, даже обед может превратиться в культурную программу. Эта история началась с итальянского художника. Решив, что пора искать приключений, за советом мы обратились к нему. Пока он старательно изображал на холсте Санта-Марию-дель-Фьоре, его борода испачкалась в краске, взгляд был как-то туманен, и он был, кажется, слегка раздражен, что его отвлекают от работы. На смеси английского с французским мы принялись объяснять ему нашу проблему. Он указал твердым ногтем указательного пальца направление. Честно говоря, сказать попали ли мы туда, куда он нас отправил, трудно, но поплутали в поисках пропитания мы довольно, пока не наткнулись на почти незаметную вывеску. Сейчас я жалею, что не запомнила название этого места. Вряд ли я снова смогу туда вернуться. С другой стороны, от этой невозможности встречи с ним в будущем воспоминание становится, пожалуй, более ценным. Мы вошли в маленький уютный зал с массивными деревянными столами и некрашеными стенами. Было безлюдно и тихо. Скромно уселись за стол, в голову пришла мысль, что мы ошиблись. Но тут из кухни выглянул повар. С этого момента казалось, что мы принимаем участие в каком-то спектакле или попали в мультик "Рататуй". Толстый Альберто в белом фартуке и колпаке засуетился вокруг нас. Позвал своего подопечного, тот прибежал, поздоровался с нами, потом побежал за меню. Тем временем Альберто назвал себя и быстро лепетал что-то по-итальянски. Вид у них обоих был комичен до невозможности. Повар со скалкой в руках, усатый и пузатый, с приветливой широкой улыбкой и большими шагами, и семенящий вокруг него парень, безумно худой и выше наставника раза в полтора. Оба они суетились, что-то лепетали, а поняв, что мы по-итальянски не говорим, затараторили со страшным акцентом по-английски. Альберто играл в угадайку, пытаясь определить из какой мы страны. Весь персонал собрался вокруг нас, как будто мы были первыми за всю историю этого заведения туристами, появившимися там. После долгих обсуждений они приняли решение, что мы из Скандинавии. Мы отказались давать комментарии пока не поедим, и Альберто, пообещав постараться на славу, исчез на кухне. Мы же обнаружили французского уборщика и затеяли разговор. Выбор наш оказался правильным: еда в таких ресторанчиках – вот настоящая итальянская еда. На самых видных центральных улицах рестораны совсем не те, и вкус совсем не тот. А здесь была как раз та самая знаменитая паста, вываливающаяся из тарелки, и щедро политый соусом кролик. Повар же носился вокруг столов и пел громыхающим басом "Amore Mio", худой и рябоватый помощник с подносами бегал за ним, опасно наклоняя их, то в одну, то в другую сторону. Даже если эти двое просто играли роль, то они превосходные актеры. Но все же, мне кажется, эти итальянцы воплощали в себе дух замечательной страны. Покормив нас почти за бесценок, подарив нам улыбок и настроения, они создали в этом маленьком непримечательном зале настоящую атмосферу Италии. Моя Италия осталась именно там, и я сейчас вижу, как буду бродить по бесчисленным улочкам уютной Флоренции в поисках неприметной вывески, и почему-то я знаю, что я ее не найду.