Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://leontyeva.srcc.msu.ru/bagateli
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Sat Apr 9 22:22:38 2016
Кодировка: UTF-8
Посвящения - "багатели"
Избранные работы Н. Н. Леонтьевой

Посвящения – «багатели» (коллегам&друзьям&поэтам)


В середине 80-х годов теперь уже прошлого века мы остро прониклись настроением нового, свежего ветра в науке и политике. Возобновились работы по машинному переводу (МП), в том числе был открыт Отдел систем МП во Всесоюзном Центре переводов (ВЦП).

Собрался коллектив молодых специалистов, в основном кончивших Отделение прикладной лингвистики МГУ. Испробовав сначала стандартный метод создания системы, моя группа (МП с французского языка) пошла несколько другой дорогой, сделав ведущей семантику, соединенную с информационным анализом целого текста, подлежащего переводу.

Семантика оказалась коварной: распутывая многие неоднозначности синтаксического анализа, она создавала неоднозначности и неполноту уже смыслового уровня. Задача была сложной и увлекательной.

Новая работа совпала у меня и с новым местом жительства. Я проложила пеший путь от Коломенского проезда до ВЦП, близ метро Профсоюзная. Весь путь, с пересечением железной дороги, занимал около одного часа. Выходя на работу каждое утро в приподнятом настроении, я  нашла ритм ходьбы, который неожиданно стал обрастать рифмами и смыслами; получались опусы, вдохновленные ожиданием новых интересных результатов в работе:

 

Во мне звенят начала многих строк,

Церковный хор в обрывках пений,

Симфония гремит... Но нет концов,

Нет кульминации. Нет продолжений.

 

Нелегкий путь наш кончится ль горой

Иль пропасть развернется на дороге -

- Иду без страха к ним. Своей тропой.

Но СВОЙ конец дано найти немногим.    (1985 г.)

 

До «своего конца» мы так и не дошли, я имею в виду намеченный итог работы. И дело было не только в очередной смене компьютерной техники и последующей ликвидации нашего коллектива: ведь за 10 лет работы мы успели сдать в опытно-промышленную эксплуатацию две версии Системы МП на больших ЭВМ и уже имели заказчиков. Но осталось много вопросов к нашей неоднозначной области компьютерной лингвистики.

(Это требует особого обсуждения, к нему я часто возвращаюсь в пределах деловой части Сайта). Коллектив был готов работать без оплаты, чтобы перенести Систему на персональные компьютеры. Однако надежды на то, что «новому времени», «конечно», потребуются энтузиасты, решающие нужную стране практическую задачу МП, скоро угасли, многим пришлось менять профессию. Меня пригласили создавать информационную систему в Институт США и Канады АН СССР (ИСКАН, затем ИСК РАН),

где персональные компьютеры были, но нечем было их заполнить; началась новая работа по автоматизации правительственных документов; это отражено и в некоторых опусах, следующих ниже.

Я решаюсь поместить в данном разделе Сайта некоторые из рифмованнных посвящений коллегам и друзьям – лингвистам и нелингвистам – потому, что они "затрагивают" и дополняют важный кусочек истории нашей научной и производственной жизни. Главным героем в них (по частоте упоминаний) оказался Игорь Мельчук: начало МП больше всего ассоциируется с ним. Но использование термина «багатели» в названии Раздела позволяет выходить за пределы профессионального поля, например, обращаться и к поэтам.

Для случайного читателя в конце данного Раздела даны

краткие пояснения к именам адресатов.   ННЛ

 

Оглавление:

 

Игорю Мельчуку   (1,2,3)

Лене Падучевой

Алику Жолковскому

Производственные мотивы − в ВЦП   (1,2,3)

Т. Н. Юдиной

Васе Захарову

Н.Лукашевич

О.Д.Авраамовой   (1,2)

Сильве Капутикян

Белле Ахмадулиной

Семену Кирсанову

Диме Леонтьеву

Виктору Шнитке

 

И.А.Мельчуку (1,2,3)

1. Игорю Мельчуку – к 70-летию

 

Тяжелый наш двадцатый век

Мы б вынесли едва ли,

Когда б не этот человек,

Живущий в Монреале.

 

Ты нас в науку поманил

Машинным переводом

И тем навеки заслужил

Любовь МП-народа.

 

Ты нас статьи учил писать

И даже рефераты,

И алгоритмы сочинять

И покорять Карпаты.

 

Памир, Хибины, Крым, Кавказ

Тебе пришлось измерить,

Чтоб уровни для языка

На практике проверить.

 

Полвека за тобой идем,

Освоив «примитивы»,

А на досуге попоем

Испанские мотивы.

 

Из Текста − Смысл, из Смысла − Текст

Ты высекать умеешь,

А коли Смыслы в жизни есть −

Опять помолодеешь,

 

Вернется сон и рыжий цвет;

Увидят дети, внуки:

Не семьдесят − семнадцать лет

И … новый взлет в науке.

 

18.10.2002

 

2. Мельчуки с детьми и внуками в Москве

 

Отлученный от наук

Ходит по миру Мельчук,

Ездит он из дома в дом,

Новой страстью увлечен:

 

Старшим пушки показать,

А меньшОго − повалять,

Внучка Надя ждет урока

По истории Востока …

 

Всем язык-посредник нужен:

Зятю, внукам − в завтрак, в ужин.

Все на все переведет

И анекдотец подберет.

 

В общем, вышел славный ДЕД.

Все садятся за обед,

Ложек − семь, и вилок − семь,

Не запутаться б совсем …

Но стынет на столе обед:

Детям НАДО … − в туалет …

 

Все объездили, устали,

Интересно очень ведь.

Но в Цхинвали НЕ бывали:

Не настала очередь.

 

*  *  *

Академии Наук

Не пришелся наш Мельчук.

Академия за это

Остается БЕЗ наук.

 

Но наша жизнь не терпит скуки:

От науки − Будут внуки.

 

(Москва − Санкт − Петербург − Москва,  август 2008)

 

3. Игорю Мельчуку – с 80-летием!

 

Однажды, полный юных сил,

Мельчук мне ТЕМУ подарил …

С тех пор − во тьме и на свету −

Везде ищу НЕПОЛНОТУ.

 

Да, идеален его СМЫСЛ!

Ну, а во мне бунтует Мысль,

Что, может, и … наоборот:

Структура СемП полна … пустОт?

 

К чему я спорю целый век!?

Ведь Игорь − ПОЛНЫЙ человек!

КОНТРАСТЕН он, как целый мир,

И потому − он наш КУМИР!

 

Мельчук − всегда в науке нов:

Ведь Он нас вывел − из оков

И бреда сталинизма −

К вратам структурализма!

 

С Кулагиной и Ляпуновым,

В машинный перевод влюбленным,

Мельчук задал лихие ритмы:

Мы все строчили «алгоритмы».

 

Не перечесть его заслуг…

За ним толпа, все шире круг,

Ведет в походы всех … Но вдруг …

Мельчук нам стал − далекий друг:

 

Походы кончились, как сон …

Советской властью доведен,

Начальниками допечен,

В Канаду уезжает Он.

 

Хоть там отсутствует беда,

Он ДИССИДЕНТЕН, как всегда,

 

Но − в окруженьи доброты

С наукой легче быть на «Ты».

 

Какая проза?! − нужен стих,

Чтоб голос Игоря не стих,

Чтоб каждый знал наверняка:

Что почерк ТВЕРД у Мельчука.

 

Дожив восьмидесяти лет,

Все тот же он: почти атлет …

Мельчук КОНТРАСТЕН, как и мир,

А главное − он наш КУМИР!

 

18.10.2012                                                                                                                                К оглавлению

 

Лене Падучевой

(в день шести?!десяти?!летия)

 

 Ах, Лена, помнишь ли те годы,             А помнишь ли Жолковских свадьбу?

 Когда машинный перевод                      Двойняшки-девочки ведут

 Объединил нас и в походы                    "Шумел камыш". Нам подпевать бы,

 Мельчук повел МП-народ?                      Да разрешенья не дают.

 

 Веселье, споры, песни длились            "Хочу двойняшку!!!" − ты вскричала.

 Порой до самого утра.                           Цыгане пляшут и поют.

 А Лахути и Финн сердились,                  [Отмечу скромность юбиляра:

 В мешки от холода забились                  Владея голосом ВТОРЫМ,

 Вокруг погасшего костра:                      Она ВЕДОМОЙ быть желала,

 Мол, и поспать чуть-чуть пора.             Ей ПЕРВЫЙ был необходим.]

 

 А далее: Кавказ под нами,                     Арбат. Камин. ВЭЮ-рожденье.

 Альплагерь, скалы, шум реки,              Успенского баллада-стих.

 Мы звезды трогали руками,          Ты и такой бывала, Лена:

 И − дальше, вскинув рюкзаки.               Гитару щиплешь, голос тих.

 

 Мельчук во льду ступени рубит,           Нет, лучше вспомнить день в Арменьи:

 А мы за ним, плечо в плечо.                 Столы на улице. В печи

 Так в тапочках, без ледорубов              Люля-кебабы. Мы в движеньи:

 Перевалили мы Бечо −                           Ведь нас решили научить

 В страну Сванетию, где еле                   Крутить их, поливая щедро

 Вол сани волочит в пыли.                      В огне печи, но не спалить.

 Усталые, мы только пели,                     Здесь Ревзин, Розенцвейг, Иванов,

 Счастливые, мы шли и шли.                  Хозяин, Тер-Микаэлян.

 

 Но только мы спустились к морю,         Маджар в ведре. И стук стаканов.

 Не в ситроэн, не в кадиллак −               Мы пьем нектар. Никто не пьян.

 Тебя сажает в мотороллер                    Но вот закончен пир. И что же?

 И умыкает Зализняк.                              О боги! Голова легка,

 

 С тех пор ты выбыла из спорта,             Но ноги мы поднять НЕ МОЖЕМ.

 Из альпинизма и т.д. −                           Тут Падучева: ХА!.. ХА!.. ХА!..

 В науку странную, где спорят,              Так продолжай и дальше, Лена,

 В чем разница меж "Т" и "Д".                 Ходи в походы, пей и пой.

Тебе идут Канада, Вена,

Париж... Но только НЕ ПОКОЙ.  (НЛ)

1995                                                                                                                                                                К оглавлению

 

Алику Жолковскому (AZ) – 75

 

Назваться АZом − это круто:

Последний с первым слился звук.

Пусть и не нравится кому-то,

Но этим вдруг замкнулся круг.

(Ну, а когда-то…)

«Слились в экстазе» с Мельчуком,

Соавтором и шутником,

Модель могучую слепили

И сразу истину открыли,

Что слов хоть в языках не счесть,

А Смыслы в Текстах все же Есть!

И этой истиной сражен,

Профессию меняет он…

 

Хоть он успешен и притом

Любым владеет языком,

Теперь не просто он лингвист −

А универ-структуралист.

К тому ж, наук он многих Вед:

Востоко-вед и Кино-вед,

Литератур−и−Стихо-вед,

А главное − Фемино-вед…

 

Гусей-Властей дразнил не раз

Наш соотечественник АЗ.

Но он не стал Медведо-Ведом:

Язык поэзий тем неведом…

 

Таланту надо долго жить,

И Алик знает, с кем дружить.

Он с Эйзенштейном заодно

Сто раз смотрел его кино.

Был с Пастернаком за обедом,

И Маркеса знавал давно …

Сейчас с Д-Быковым беседы

Ведет, налив в бокал вино.

 

Бегут за АЗом Буки, Веди −

Вполне веселые соседи …

К восторгам дам давно привык,

Для каждой свой найдет язык.

 

И дать совет тут будет рада

Его жена и муза Лада.

 

Поздравляю с юбилеем…   (NN, бывшая сотрудница по ЛМП, 09.09.2012)

 

                                                                                                                                                                                             К оглавлению

 

Производственные мотивы в ВЦП   (1,2,3) 

 

1.    Ночь без сна, мошна пуста,

В руках − синица без хвоста,

Журавль в небо улетел,

Корабль оставил свой предел,

 

А я живу, мои друзья,

В пределах ЗА-СЕДА-НИЯ,

И оттого фанта-зия,

Как будто я – совсем не Я.

 

Какой начальник из меня? −

Ведь я без музыки ни дня,

Какой, простите, Договор,

Когда весна стучит во двор?

 

И наконец, Творец, зачем

Нам сдал в аренду ЭВМ? −

И так в природе неуют −

А тут тебя по шее бьют,

Что арендованная тварь

Нам весь запортила Словарь,

Что деньги жрет на перевод,

А перевода не дает,

Что весь машинный перевод −

Лишь только денег перевод,

И оттого-то наперед

Полезнее колоть нам лед!

 

Да ну его − устала я,

И оттого − галиматья.

 

1986

 

2.  Не теряйте равнодушия

 

Когда ты приросла к спине,

Подушка равнодушия?

Я слышу, ты лепечешь мне,

Что ты моя отдушина,

 

Как апельсин без кожуры,

Мол, без тебя катилась я,

И у дождя, и у жары

Искала только милости.

 

Зато теперь! Толкнут слегка −

И сами закачаются.

Ударят вилами в бока −

Трухою начихаются.

 

Ах, среди тысячи потерь

И прошлого, и сущего

Не потерять бы мне теперь

Мой орган равнодушия.

 

Услышу ль, как глухой абсурд

Вольет в живую душу яд −

Сухую уроню слезу

В подушку равнодушия.

 

1986

 

3.      Себе

 

Как хорошо, что ни рожать детей,

Ни замуж выходить уже не надо.

Легко мороз сменяется прохладой,

Легко проходит вереница дней.

 

А винт, вокруг которого вилась,

Что в грудь вонзался, только лишь проснешься,

От утра раннего и до восхода солнца,

Храня с людьми болезненную связь,

 

НЕ мучает, пропал почти бесследно.

Так неужели связь оборвалась

И в ране боль тихонько улеглась

И я теперь одна стою над бездной?

 

Но почему спокойно мне тогда?

И наказанье это иль награда,

Что счастья мне как будто и не надо,

Что мир утратив, МИР приобрела?

 

− Нет, ноги понесли меня опять

Искать ту боль и по миру скитаться.

И кажется, привычкою страдать

С природой не дано мне расквитаться.

 

1986                                                                                                                                                К оглавлению

 

Татьяне Николаевне Юдиной

(собравшей нас в ИСКАН в 1990-м году)

 

Татьянин день. Татьяна − Ваше имя.

Вас не могли удачнее назвать.

В который раз на Ваши именины

Мы собираемся. И вот опять...

 

В сырой субботний день мы вместе с Вами.

Шампанское рекой, плоды земли...

Мы пьем за то, что ни театр Таганский,

Ни ВГИК, ни Дума Вас не увели.

 

Вы выбрали ИСКАН и нас созвали,

Мы ... долго Вас искали − и нашли.

Систему, как ребенка, пеленали.

А кто в нее не верил − те ушли.

 

Земную жизнь пройдя до середины,

Вы не устали ИСТИНУ искать.

Вы держитесь тогда, когда мужчины

Скорей всего готовы спасовать.

 

Не хуже в Вас и женское начало:

Его мы слышим в стуке каблучков,

В веселой шутке, смехе...  А бывало ль,

Что шеф понять кого-то не готов?

 

Так пожелаем Вам СОБОЙ остаться,

Держать удар, не слушать дураков.

На лыжах бегать. В облаках купаться.

Систему строить и беречь свой кров.

 

Татьянин день. Татьяна − Ваше имя.

Вас не могли удачнее назвать.

Который раз на Ваши именины

Мы собираемся. И вот − опять...

 

25 января 1997 г.                                                                                                              К оглавлению

 

Васе Захарову 

 

(по случаю защиты диплома и в ожидании Правительственного Гранта

− от Фракции энтузиастов ИСКАНа, поддерживаемой только старцем Гомером)

 

Всем − и лицом, и умом − ты удался, Захаров Василий,

Вот и диплом защитил, и устроил пирушку друзьям,

В горы успел походить, и притом, не жалея усилий,

Ты оживлял зарубежный компьютерный хлам.

 

Стены Правительства штурмом, как тезка Буслаев,

Взял ты, чтоб их же Указы в машине сберечь.

В битву с Ораклом вступаешь, подобно Гераклу,

И, как Мефодий, даешь ему русскую речь.

 

Пэры, и лорды, и гранты толпятся в смущенье,

Там же и Дума примкнула. Им хочется знать:

Может, как ловкий Левша, этот русский умелец,

Голый, босой и без денег, сумеет блоху подковать.

 

Ну их, Василий, не будем мы ждать подаянья, −

Много красивых идей  вложено в этот проект.

Мы их богаче. Так выпьем вина или чая:

Система «РОССИЯ», искусственный твой интеллект!

 

1991                                                                                                                                                 К оглавлению

 

ТЕЗАУРУС                             Посвящается   Н.Лукашевич

 

Целый год понять я тщусь:

Кто такой ТЕЗА-У-РУС?

Он какой: Холодный? Серый?

С волосами или без?

Человек? Какой же веры?

Если зверь, то что он ест?

 

Говорят: Он ЕСТ ПОНЯТЬЯ

И в систему их кладет.

Но тогда хочу понять я:

Как живот? И где живет?

 

Говорят: Он не из плоти,

И живот − наоборот:

Все абстрактное проглотит,

На конкретику − плюет.

 

А однажды приказали

С Рубрикатором дружить,

Связи все перемешали

И велели вместе жить.

 

Повивальные лингвисты

Это чудо берегли.

Чадо славное родилось −

И ... Тезубром нарекли.

 

Это Вепрь или Зубр?

Что за зверь такой − Тезубр?

ПОДы как в печи печет,

Боре в Базу отдает.

 

− То не овощ и не фрукт,

А ... промышленный продукт!

Покупайте подороже −

− Детям хватит на обед.

 

Поздравляем с Первой Годовщиной «Тезаурус» и его авторов!

 

NN&Co (1992)                                                                                                                      К оглавлению

 

НИВЦ МГУ:           Ольге Дмитриевне Авраамовой (ОДА) − (1,2)

 

1.      ОДА первая, деловая.

 

Ломоносовские оды

Нынче выпали из моды,

Но куда ж деваться нам,

Ольга, Дмитрий, Авраам?!

 

Нет восшествий на престолы,

Нет цариц, императриц…

Есть ЗавЛабы. Но пристойно ль

Пред завлабом падать ниц?

 

Ведь завлаб − мужское слово.

Хоть мужчины держат стать,

Наши дамы НЕ готовы

Им, мужчинам, уступать.

 

Так начнем повествованье

О ее «мужских» деяньях.

 

Там, в партийном кабинете,

Забывая об обеде,

Ольга чудеса творит,

Но о них не говорит.

Не романы сочиняет,

Базы данных созидает.

 

Здесь фигуры, фигуранты −

И на все нужны таланты

 

Из фигур веревки вьет,

Не экран − круговорот:

Пирамиды оживают,

Треугольники летают,

 

За стеной растет «СТУДЕНТ»,

Рядом − «Аби-Тури-Ент»:

Фигуранты ждут сигнала,

И пророчат HAPPY END.

………………………….

(А потом другие оды

Зачитаем мы народу).

 

2002     (ННЛ, от ЛИСМН-лаборатории)

 

2.      ОДА Юбилейная   (к 50-летию)

 

Ну, что добавить можем мы? −

Строга. Молчит. Лишь тень улыбки

Удастся вызвать: Ох, нужны

Мы ей, как зонтики − той рыбке…

 

И знак рукой: мол, не мешайте,

А то порвется мыслей нить …

Проблемы сами все решайте.

− Ну, значит, надо уходить:

 

Ведь тут − ИнформСистем творенье,

Где цифр и схем переплетенья.

Хоть не поймешь, ЧТО там внутри,

Но как работает! смотри…!

 

По сотне факультетов ходит

И систематику наводит …

Профессор ты иль лаборант −

Учтен и рейтинг твой, и грант.

 

Ах, если б не было науки −

Поумирали б мы от скуки!

А с Олей связан «тет-а-тет»

Московский Университет.

 

Да, Ольге Дмитриевне − слава!

Вот Дмитрий слева, Дмитрий справа

Вас понимают − так вперед!

И НИВЦ родной не подведет.

 

Пред Вами − длинная дорога:

Желаем в ней свершений много,

И радости (долой невзгоды!) …

Здоровья Вам на дОлги годы!

 

2012            ННЛ  (от отдаленных сотрудников ЛИСМН)   

                                                                                                                 К оглавлению

 

ПОЭТАМ:    Семинар в Дилижане        Сильве Барунаковне Капутикян

 

Таким я увидела вновь Дилижан:

Он сверху плывет, а снизу − туман,

Дорога − как речка, что в гору течет,

Там сойка крупна и мал черный дрозд.

 

Какое богатство нам в душу вольет

Земли исстрадавшейся щедрый народ!

В горсти каменистой армянской земли

Острей Человека почувствуем мы.

 

В зал гордую голову Сильва внесет −

Узнать, чем богат Лингвистический Фонд,

Что можем машине уже поручать,

Как станет компьютер Язык понимать …

 

Потом нас стихами она одарит −

В них женщины сильной любовь говорит,

И песнь колыбельная воздух прорвет,

Что к битве будила армянский народ.

 

Мы к Гошу придем − и двенадцать веков

Возникнут как будто из прожитых снов,

И древним напевом наполнится храм −

Его оживит нам Каро Чаликан.

 

Стоярусным хором вы живы во мне,

Армянские горы в весенней листве …

Кукушка вдали молоточком стучит −

И облако землю покинуть спешит …

 

Любовь мы увозим с собой, Дилижан,

К прекрасной Армении с отчеством Джан.

 

1986                                                                                      К оглавлению

 

Белле Ахмадулиной

 

Как волосок стальной, натянут голос.

На взлетах мысли как же он красив!

Чуть треснет хрипотцой, и снова − звонкость,

И снова − чистой линии порыв.

 

Тем голосом-поводырем влекомы,

Простые вещи силимся понять.

И хочется − дыханьем затаенным −

Тебя на чистой ноте поддержать.

 

Велик твой страх перед неверным слогом:

Страшней паденья − слово полулжи.

И, правду проведя крутым порогом,

Твой голосок израненный дрожит.

 

Но сколько мужества в той нервной дрожи,

И сколько силы в хрупкости стальной!

Лишь чистый голос устоять поможет,

Коль ложь и глухота пойдут стеной.

 

Не верьте в неуверенность поэта:

Точней прибора голос-камертон.

Как эхолот, по глубине ответа,

Он в хаосе отыщет верный тон.

 

1986                                                                                      К оглавлению

 

Семену Кирсанову

 

"с  той радуги сойти – не может быть и речи" (Семен Кирсанов. Дорога по радуге)

 

Однажды, в книжных ворохах

Ища живого слова,

Нашла стихи с автографом

Кирсанова Семена.

 

Свои «Искания» поэт

Мне подарил когда-то,

Благодаря за интерес

К его стихам «дугатым».

 

Как я могла его забыть

В потоке дел вседневных? −

Ведь часть души он подарил

И расписался «Сеня».

 

Сначала «Сема» я прочла,

И охватила дрема:

Вернусь назад в свои года

И познакомлюсь с Семой.

 

Нам есть о чем поговорить

С искателем живого,

Старателем, нашедшим СМЫСЛ,

Канатоходцем слова.

 

«В тебе пропал корреспондент»

Чтобы не слышать снова,

Проникну по чужой тропе

В стан подмастерьев слова.

 

«Продирижаблю небовысь» −

И встану рядом с Семой,

А люди скажут, может быть:

«В тебе пропал ученый».

 

Вернусь назад я в те года,

Возникну тихой тенью,

И улыбнется, все поняв,

Мне Сема, или Сеня.

 

1986                                                                                      К оглавлению

 

Памяти  Димы Леонтьева,  музыканта и поэта

 

Поэт и жизнь − почти одно и то же,

Поэт и смерть − всегда накоротке.

Идешь один − застенчивый прохожий,

Плывешь один по огненной реке.

 

А люди, мимо, шаркают ногами,

Пьют чай, в стакане ложками гремя,

И в гаме глохнут. Ну, а ты весь в гамме,

Ты с ними, но как будто нет тебя.

 

Тебя притягивают эти люди.

Ты слишком хрупок для таких людей…

Как в песне: лебедь жареный на блюде

Плывет под хруст жующих челюстей.

 

Твоя улыбка выдает поэта …

А дама ждет, что подадут пальто,

И сердится, не слыша комплимента.

Ты слишком добр, чтобы понять ее.

 

Ты изогнулся − весь вопрос и мука,

Смущенный тем, что слышишь только сам

Ту песню, что друзей не ловит ухо,

Но вторишь их неверным голосам.

 

И вдруг … играет флейта в чистом поле,

И чудный звук с собой зовет, зовет …

Друзья идут − и больше нету боли,

Как много их! − и нету никого.

 

Простите музыканта и поэта:

Он в четверть века не успел вместить

И песню нам оставил недопетой,

Чтоб мучились, желая оживить. …

……………..

А флейта разрывалась в поле чистом.

Звенела боль. Но НЕ БЫЛО − флейтиста.

 

1986                                                                                     К оглавлению 

 

Светлой, светлой памяти  Виктора Шнитке

 

"Спешите слушать пастырей своих.

Сегодня живы, завтра уж отпеты", −

Сказал ты. Мы тебе внимали тоже,

Но редкий твой досуг, стихи, молчанье

Ценили и не смели нарушать.

Мы недослушали. И недоговорили.

Не дожито. Не допито вино.

 

Всегда тянулся ты к истокам детства,

Бродить любил по прожитым местам:

Здесь Валентиновка, там Волга, город Энгельс,

Большая Бронная, Германия. А там ...

Шагнул ты в мир, где корни детства были,

Где будущее-прошлое слились.

 

Как многие − для матери иль брата −

Готовы были жертвовать собой.

Ты слов не говорил −

Ты это сделал.

Пусть это называется судьбой.

 

Я помню: Ленинградское шоссе.

Гул транспорта. Идем на остановку.

Автобус все не шел. Ты говоришь:

Я стих тебе прочту. Он по-немецки,

Но я переведу.

...Ты слышишь соловья? 

 

А соловей-разбойник заливался,

Под шум шоссе, под вой грузовиков

Творил мелодию. Она то замирала,

То взметывалась вновь −

Сюита из обломков бытия.

 

"Добро неистребимо, как и зло", −

Сказал однажды ты. И мы запомним:

Пунктирами намеченная мысль,

Стих, смолкший на обочине дороги,

Оборванные трели соловья,

Последнее на сцене выступленье...

− Как много дал ты каждому из нас!

И главный свой талант − быть человеком.

 

Н.Л.  (ноябрь 1994 г.)                                                          К оглавлению 

 

 

Краткие пояснения.

Багатели − короткие сочинения, обычно музыкальные. Здесь это больше научно-производственные опусы, не претендующие на поэзию; они фиксируют то немногое из настроений/пожеланий автора, что не удалось выразить иначе.

 

Игорь Александрович Мельчук − ученый-лингвист, широко известный в России и за рубежом; с 1979 года живет в Канаде (Монреаль).

 

Елена Викторовна Падучева − ученый-лингвист, известна глубокими исследованиями синтаксических и семантических проблем русского языка.

 

Александр Константинович Жолковский − лингвист и писатель, известный

в России и за рубежом; с 1979 года живет в Америке.

 

Татьяна Николаевна Юдина − энтузиаст информационных систем, руководитель коллектива в Ин-те США и Канады РАН (ИСКРАН); сейчас руководитель группы в НИВЦе МГУ. НИВЦ − Научно-исследовательский вычислительный центр.

 

Василий Захаров – студентом начал работать в проекте РОССИЯ в ИСКРАН (русификация и другие работы), потом перешел в бизнес. Система «РОССИЯ» −

названа так, потому что был собран огромный банк деловых  документов новой России, создавались Словари, базы данных, программы анализа текстов и т.д. Члены Думы и Правительства периодически заказывали и одобряли нашу работу, обещая финансировать, но за 10 лет работы НЕ спонсировали ни копейки. К 2000 году коллектив (основная часть) перешел в НИВЦ МГУ.

 

Наталья Валентиновна Лукашевич − программист, руководитель группы, занимающейся Тезаурусом политической лексики сначала в ИСКРАН, затем в НИВЦ МГУ.

 

Ольга Дмитриевна Авраамова − математик, заместитель директора НИВЦ МГУ им. Ломоносова и заведующая двумя лабораториями; разработчик 10 информационных систем (СТУДЕНТ, АБИТУРИЕНТ и другие), работающих в масштабе МГУ. ЛИСМН − Лаборатория информационных систем математических наук в составе НИВЦ МГУ.

 

Сильва Капутикян − армянский поэт;

 

Белла Ахмадулина − известный поэт;

 

Семен Кирсанов − известный поэт.

 

Дима Леонтьев − музыкант и писатель, диссидент, умер в 26 лет от приступа астмы; его сын, родившийся после смерти отца, Дмитрий Дмитриевич Романов, − композитор и пианист, живет в Мюнхене.

 

Виктор Гарриевич Шнитке − переводчик и поэт, младший брат композитора Альфреда Шнитке; умер в 1994 по приезде в Германию − сразу после ряда выступлений, посвященных 60-летию брата. Первая книга его стихов (“Стихотворения. Gedichte. Poems”) издана в 1996 г. Международным союзом немецкой культуры.