Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://hist.msu.ru/Departments/Languages/Foreign/info.htm
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Tue Oct 2 04:25:36 2012
Кодировка: Windows-1251
Кафедра иностранных языков
 
 
  Главная Абитуриентам Студентам Наука Кафедры Лаборатории Электронная библиотека УМО по истории и искусствоведению  

Кафедра иностранных языков


Изучение иностранных языков, будучи одним из приоритетов исторического университетского образования, рассматривается на историческом факультете как обязательный и важный компонент профессиональной подготовки специалистов-историков, являющийся необходимым условием глубокого понимания истории. Именно поэтому здесь в 1965 году была создана кафедра иностранных языков как структурное подразделение факультета. Однако история кафедры началась значительно раньше. Когда в 1934 году был создан исторический факультет МГУ, то наряду с пятью историческими кафедрами в его структуру вошла и кафедра иностранных языков, которую возглавила профессор К.А.Ганшина. По окончании Великой отечественной войны и вплоть до 1965 года подготовка студентов истфака по иностранным языкам осуществлялась преподавателями кафедр иностранных языков других гуманитарных факультетов.

В разные годы кафедрой руководили кандидат педагогических наук, доцент Е.А.Бонди, доктор филологических наук, профессор С.Г.Тер-Минасова, кандидат филологических наук, доцент И.В.Шевлягина, доктор филологических наук, профессор О.В.Раевская. В настоящее время заведующим кафедрой является кандидат филологических наук, доцент Л.П.Лобанова.

В настоящее время на кафедре работают 1 профессор, 9 доцентов, 17 старших преподавателей, 19 преподавателей, 3 ассистента, из них 2 доктора филологических наук и 18 кандидатов наук.

Особенностью языковой подготовки студентов исторического факультета является профессиональная направленность соответственно специализации студентов в той или иной области исторической науки и обучение двум иностранным языкам. Кафедра обеспечивает преподавание английского, немецкого, французского, испанского и итальянского в качестве основного и второго иностранного языка, а также каталанского, португальского, новогреческого и румынского в качестве второго иностранного.

Большое внимание кафедра уделяет учебно-методической работе, разработке методик и дидактической базы преподавания иностранных языков, созданию специальных словарей и располагает всеми учебно-методическими и дидактическими материалами для совершенствования учебного процесса. Программы преподавания иностранных языков обеспечены в основном учебниками, специализированными учебными пособиями и методическими разработками, созданными преподавателями кафедры.

Модульный принцип построения программы преподавания иностранных языков имеет своей целью освоение общего курса языка на высоком уровне, достаточном для овладения языком специальности и языком для академических целей. Соответственно этому, в учебный план включены наряду с практическими занятиями по иностранным языкам также отдельные модули по лингвострановедению, профессионально-ориентированному переводу и коммуникативной компетенции.

Помимо этого, по кафедре читаются следующие спецкурсы:

В поддержку программы дополнительной профессиональной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" силами кафедры обеспечивается чтение следующих лекционных курсов:

Научно-исследовательская тематика кафедры имеет преимущественно лингводидактическую направленность и тесно связана с практикой преподавания иностранного языка. Целями научных исследований являются оптимизация и активизация учебного процесса, а также совершенствование и разработка новых средств обучения и контроля, обеспечивающих приобретение студентами и аспирантами необходимого уровня языковой компетенции для их будущей профессиональной деятельности. Отдельные направления лингвистических исследований посвящены вопросам философии языка, диахроническому описанию языка, тенденциям современного развития языков, изучению лексико-семантических и лексико-грамматических особенностей стиля научного изложения, анализу функционирования языковых элементов в рамках терминологических систем, проблемам перевода терминологической лексики и практической лексикографии.

Кафедра поддерживает тесные научные контакты с зарубежными коллегами, с культурными центрами при посольствах разных стран в Москве. Многие преподаватели прошли стажировки за рубежом.