Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес
оригинального документа
: http://hbar.phys.msu.ru/gorm/ahist/ivanov.htm
Дата изменения: Unknown Дата индексирования: Mon Oct 1 20:15:09 2012 Кодировка: Windows-1251 |
В. В. Иванов
Замечания по поводу языковых особенностей сочинения Кирика Новгородца о числах и счете (1136 г.)
Оригинал файла на сайте Русский город
OCR по Историко-математические исследования. Выпуск XVIII. М., 1973, стр. 278-279.
Деление на страницы сохранено. Номера страниц проставлены внизу страницы. (Как и в книге.)
Приложение к статье Р.А. Симонов. О композиционной структуре "Учения" Кирика Новгородца (1136 г.)
Весь текст списка XVI
в. (Погодинского), очевидно, обнаруживает, что он был осуществлен
одновременно с какого-то иного списка более раннего происхождения.
Можно с уверенностью говорить, что источником Погодинского списка был
такой список, который не мог относиться по времени своего происхождения
к 1136 г.: по данным русского сравнительно-исторического языкознания,
утрата редуцированных ъ и ь
в северных русских диалектах (к которым относится и древненовгородский)
прошла не ранее XIII в., в рассматриваемом же документе утрата
редуцированных и прояснение их в гласные о и е отражены
достаточно полно и отчетливо. С другой стороны, можно думать, что
источник Погодинского списка может быть отнесен к XIV-XV вв., ко
времени сильного второго южнославянского влияния: об этом
свидетельствуют написания типа пръвое, дръжитъ, плъни, явно искусственные для этого периода, а также написания типа исполненiа, поновленiа, воднаа,
также носящие искусственный характер. При этом в языковом отношении нет
оснований говорить ни о том, что Погодинский список содержит части, по
происхождению относящиеся к разным историческим периодам, ни о том, что
источник этого списка содержит такие разновременные части.
В то же время не
следует думать, что протограф учения Кирика может быть отнесен к
периоду после XII в., скорее можно утверждать действительно раннее
происхождение этого протографа: об этом свидетельствует яркий языковой
факт - употребление в заключительной части учения формы давнопрошедшего
времени, образованной имперфектом от быти + причастие на -л-: бяше было.
По свидетельству истории русского языка, такая форма полностью
отсутствует в памятниках с XIII в. и встречается лишь в тех случаях,
если перед нами списки па-
-278-
мятников XI-XII вв. или если это памятники, в которых речь идет о событиях, относящихся к XI-XII вв.
Что касается мнения
о неоднородности составных частей учения Кирика и о "выпадении" третьей
части из общего характера памятника, то в языковом отношении это,
пожалуй, можно подтвердить двумя соображениями.
1. В
стилистическом плане третья часть отличается от первых двух
употреблением личных форм глаголов настоящего времени: разумЪти велю, азъ поведаю, пишемъ
(в первых двух частях предпочтение отдавалось безличным оборотам).
Создается впечатление, что автор (или авторы) разных этих частей
по-разному оценивал (или оценивали) возможность своего вмешательства в
изложение учения о числах в исчислении. Это обстоятельство сразу
бросается в глаза, когда текст читается подряд.
2. В первой и
третьей частях употреблена одна и та же конструкция с числительным "12"
(~{В1}): ~{В1} часа еста въ дни (в 1 ч.) и В1 есть часа
(в 3 ч.). Эти конструкции употреблены в одном случае с глаголом в форме
двойственного (1 ч.), а в другом - в форме множественного числа (3 ч.).
Трудно полагать, что в тексте, имеющем действительно единое
происхождение, могла бы наблюдаться подобная картина.
Таким образом, я
думаю, что единое происхождение Погодинского списка и отнесенность
протографа Кирика к XII в. не исключают того, что третья часть
Погодинского списка свидетельствует о введении в него (вероятно, уже в
источнике этого списка) текста, не относящегося непосредственно к
первым двум частям.
-279-