Цитата(LinDa @ Feb 28 2009, 15:17)
а бумажная книга получается тупо напечатанный текст?
а что же еще в книге-то должно быть? аудиокнига, по-моему, отвечает основной своей задаче - передает информацию
тут важнее на мой взгляд не способ передачи а способ восприятия и его преимущества, читай ниже у сиса.
Цитата(Старый сисадмин @ Feb 28 2009, 15:20)
Особенно хорошо по аудиоверсии искать нужный фрагмент...
Текстовая информация, как правило, лучше воспринимается в печатном виде (Рипер, барсик, вы ж в курсе, поправьте, если чо). Так что текстовая книга справляется с задачей лучше. Ну и всякие закладки, заметки на полях, возможность обратиться к предыдущей фразе...
Цитата(Старый сисадмин @ Feb 28 2009, 15:23)
Повторяю для политической элиты. Это другой жанр.
Ммммм... Линда, как там насчет prevoir pour pouvoir на слух? ;)
театр по-моему просто помогает уйти от сложившихся собственных образов, то есть не заменяет самого произведения. кстати есть такая программа "шанс" вроде называеца, короче...в театральном центре на пушкинской показывают дипломные работы студентов гитиса, пару недель назад была там на униженных и оскорбленных. рекомендую короче. любителям халявы на входе говорить " я по приглашению"
на тему пувуар ву... старый баян:Вы уверены, что знаете английский?
1) Can You hear me?.. -- Ты можешь меня здесь?...
2) Undressed custom model -- Голая таможенная модель
3) Manicure -- Деньги лечат
4) I'm just asking -- Я всего лишь король жоп
5) I have been there -- У меня там фасоль
6) God only knows -- Единственный нос бога
7) We are the champions -- Мы шампиньоны
8) You feel alright -- Ты справа всех чувствуешь
9) Bye bye baby, baby good bye -- Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
10) To be or not to be -- Две пчелы или не две пчелы
11) I fell in love -- Я свалился в любовь
12) Just in case -- Только в портфеле
13) I will never give up -- Меня никогда не тошнит
14) Oh, dear -- Ах, олень.
15) I saw my honey today -- Я пилил мой мед сегодня
16) I'm going to make you mine -- Я иду копать тебе шахту
17) May God be with you -- Майская хорошая пчелка с тобой
18) Finnish people -- Конченые люди
19) Bad influence -- Плохая простуда
20) Phone seller -- Позвони продавцу
21) Good products -- Бог на стороне уток
22) Let's have a party -- Давайте организуем партию
23) Watch out! -- Посмотри снаружи!
24) I know his story well -- Я знаю его исторический колодец
25) Press space bar to continue -- Космический бар прессы продолжает
26) I've just saw your balance sheet -- Видел я ваш баланс... так себе баланс
27) Let it be! -- Давайте есть пчел!
28) I love you baby - Я люблю вас, бабы