Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://geo.web.ru/bards/Kondratyuk_Vadim/part49.htm
Дата изменения: Sat Sep 23 19:04:31 2006
Дата индексирования: Sat Dec 22 04:11:27 2007
Кодировка: koi8-r
Вадим Кондратюк - "Перевод на украинский "Под небом голубым есть город золотой...""

Текст выверен автором - Вадимом Кондратюком

Перевод на украинский "Под небом голубым есть город золотой..."

На березЁ ДнЁпра
Є хутЁр у лЁску
Хатини пЁд соолмою,
Ворота в кЁзяку.
А пЁд горою - гай,
Все зЁлля й будяки,
Шугають по чагарнику
Тваринки ось такЁ:
Одне - свиня, зрогами, вся в багнЁ,
А ще баран, з очима наспинЁ,
Третє - жовтий пЁвень двоголовий,
У недЁлю мало не обпатраний.

Рентгени - аж гудуть,
І з їжЁ, Ё з води,
Вони твої, миленький мЁй,
ВЁднинЁ й назавжди.
Чи скнЁєш в будяках,
Чи жереш спецпайок,
Якщо будеш у цих мЁсцях -
Заглянь у наш гайок.
ТобЁ свиня з багнюки ремигне,
Сумний баран очиськом пЁдморгне,
ПЁвень затрЁпоче єдним крильцем,
Лячно заволає на два голоси.
Russian LinkExchange Member

Страница взята с сервера Все о Геологии. Оригинальная версия находится на www.bards.ru Rambler's Top100 Service