'Мы менее эффективно защищали
албанцев, чем С. Милошевич. По информации Министерства иностранных дел
США, примерно 10 000 албанцев были убиты и 1.5 миллиона изгнаны из
своих домов, в основном все это произошло после начала воздушных атак НАТО'.
П. О'Рукр, очевидец сербских
событий 1999 года в книге 'Мир убивает'
После 8 лет перерыва Косово снова на слуху.
Бомбардировки 1999 года, Гаагский трибунал, смерть Слободана
Милошевича, и теперь грядущая независимость Косова - одного из самых
дорогих сербскому сердцу мест, вот, пожалуй, те основные события,
которые наблюдали все.
Но в данной статье речь пойдет не о правовых
аспектах сербской войны, пользуясь информационным поводом, мы вернемся
на 8 лет назад и на примере освещения в СМИ сербской кампании,
понаблюдаем за одним из частых приемов воздействия средств массовой
информации на сознание. Одним из тех приемов, благодаря которым
зрителей и читателей заставляют верить в то, что бомбардировки - это
акции по привнесению мира, а эмбарго - это путь к построению
демократического общества.
Один из самых примечательных способов
воздействия на сознание в СМИ - прием, который мы назовем
персонализацией-овеществлением. Суть его состоит в том, что когда
журналист (а вернее, издание) освещает определенный конфликт, сторона,
которой он сочувствует и хочет представить в положительном свете,
описывается через судьбы конкретных людей, их страдания и беды.
Читатель невольно проецирует горе другого человека на себя и сострадает
пострадавшим.
Serb troops have continued attacks on unarmed men, women and children [5] ( англ .). Сербские военные продолжали нападать на невооруженных мужчин, женщин и детей.
' The lives of pregnant women and newborns are at particular risk among refugees fleeing Kosovo . There have been a significant number of women giving birth on the road in harsh conditions, resulting in the deaths of newborn infants, said Dr. Manuel Carballo. Most of the refugees are women and children, and many of the women are pregnant or are breastfeeding ' [6] (англ.) . 'Особому риску среди косовских беженцев подвержены беременные и новорожденные. Было много случаев, когда женщины рожали на дороге в тяжелых условиях, что приводило к смерти новорожденных, - сказал доктор Мануэл Кабалло. - Большинство беженцев - женщины и дети, многие женщины беременны или кормят грудью'.
|
Албанские беженцы переходят через границу |
|
Лагерь беженцев |
|
Албанский беженец ищет пропавших без вести детей. |
Другая же сторона конфликта представляется
максимально безлично: мишени, цели, войска, силы итд. Разумеется,
мирное население по обе стороны линии фронта страдает одинаково, смерть
и страдание в сербской семье такое же, как и в албанской, французской,
американской или русской.
T he aircraft did get through to their targets last night [7] ( англ .) . Авиация добралась до мишеней вчера ночью.
NATO hits passenger train [8] ( англ .) . НАТО наносит удар по пассажирскому поезду.
За мишенями, целями и в военных поездах - те же женщины, дети, то же горе, та же война, ворвавшаяся в судьбы.
Во время военной кампании НАТО против Сербии этот прием был задействован с максимальной полнотой.
|
Справа албанские беженцы, слева сербский солдат. Разворот в newsweek |
|
Сербски солдат на руинах разрушенных домов |
|
Сербский солдат |
Масштабность данного приема сложно осознать
тому, кто специально не проводил мониторинг материалов СМИ, до тех пор,
пока не заходит речь об иллюстрациях. Здесь все видно наглядно. Анализ
еженедельника Newsweek за 1999 год убедительно показывает, что все
иллюстрации делятся на две группы: трагические фотографии албанских
семей с одной стороны и милитаризованные фотографии сербской стороны -
с другой.
Ни в одном выпуске еженедельника Newsweek за
1999 г . не было представлено ни одного фотоматериала о сербском мирном
населении, понесшем значительные потери в ходе военной кампании НАТО.
Из информационного потока были исключены фотографии разрушенных
сербских памятников архитектуры, школ, больниц, жертв бомбардировок и
их безутешных родственников.
Третья группа иллюстраций рассказывает о героизме американских военных:
|
Албанские дети приветствуют американского солдата |
Можно ли представить более яркую иллюстрацию к
героическим сагам о благородстве и самопожертвовании доблестных
американских военных, которые имплицитно и эксплицитно
противопоставляются сербским солдатам, насилующими и убивающими
невинных албанок? Эти девушки разительно контрастируют с теми, которые
появляются на фотографиях, иллюстрирующих статьи о пресловутых
зверствах сербов. Так создается зрительная ассоциация: сербы
олицетворяют жестокость и варварство, американцы же символизируют
счастье, мир, созидание и спокойствие.
С отни людей по-прежнему твердо убеждены,
что в милитаризированных тоталитарных странах (какими можно при желании
представить фактически любое мировое государство) привнести правильный
и гуманный демократический строй можно лишь посредством военных
действий.
Переговоры лидеров Сербии и Косово о статусе
края снова закончились безрезультатно. Если до 10 декабря не будет
принято решение по статусу Косово, сербская провинция, в которой 97%
населения - албанцы, а все сербы несколько лет назад покинули регион,
стремясь выжить, в объявит независимость в одностороннем порядке.
Анна Данилова
кандидат филологических наук
[5] The BBC news. 1999. 27 марта . http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/305625.stm
[6] Scienceblog. 1999. 9 апреля . http://www.scienceblog.com/community/older/archives/L/1999/A/un990479.html
[7] The Times. 2001. 8 октября . http://www.timesonline.co.uk/article/0,,41-122903,00.html
[8] The Times. 1999. 13 апреля . С .1.