Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес
оригинального документа
: http://distance.ffl.msu.ru/al/ben/conteng.htm
Дата изменения: Fri Feb 10 14:38:28 2012
Дата индексирования: Mon Oct 1 19:42:43 2012
Кодировка: Windows-1251
Мультимедийный курс английского языка "BENSONS": содержание курса
Мультимедийный курс английского языка "BENSONS" по степени
сложности представляет собой промежуточный уровень (intermediate level),
рассчитан на самостоятельную работу слушателей
и может использоваться в качестве учебного
пособия на 1-2 курсах языковых вузов. Он может также быть рекомендован для
самостоятельного изучения.
Имеет целью тренировку основных речевых навыков: слушания, говорения
чтения и письма.
В основу положен лингафонный курс "Bensons" (by prof. Keith Rawson-Jones),
представляющий собой сквозную сюжетную историю из жизни британской
семьи с элементами детектива. Она представлена в 24 эпизодах, в виде диалогов
или полилогов, с небольшими включениями монологической речи (от рассказчика).
Таким образом, студенты имеют возможность изучать аутентичный живой
разговорный язык, Standard English, в котором присутствует наиболее частотная
идиоматика.
Все тексты и упражнения озвучены (в общей сложности - 6 часов звучащей
речи). Запись осуществлялась на лондонской студии звукозаписи "AVP" с
участием 14 профессиональных актеров и дикторов ВВС (список имен имеется). В
записях эпизодов улавливаются легкие региональные акценты, что дает
возможность "адаптировать ухо" к разнообразию форм и вариантов английского
языка, бытующих в реальности и тренировать навыки аудирования не на
"стерильных" текстах. В то же время в фонетических упражнениях, построенных
по специальному оригинальному принципу "backbuilding repetition", и в ролевых
играх используется эталонное произношение, произносительная норма, которую и
отрабатывают и заучивают студенты. Эти упражнения были записаны пятью
специалистами по английской просодии.
К каждому эпизоду имеются тесты на проверку понимания звучащей речи.
Предусмотрена возможность непосредственного голосового общения преподавателя и
слушателей, а также слушателей с носителями языка через соответствующие программы
(будут даны инструкции по их установке и использованию).
В помощь изучающим имеется комментарий наиболее трудных для
понимания мест, а также перевод всех эпизодов. Комментарий и перевод
выполнены проф. С.Г.Тер-Минасовой - ученым-лингвистом с мировым именем.
Она обращала внимание на те трудности, которые релевантны именно для
носителей русского языка, что выгодно отличает этот курс от безадресных
западных курсов, предназначенных "для всех" и не учитывающих языкового
менталитета обучающихся. Имеется также индекс всех слов курса с указанием
конкретного эпизода, в котором они употреблены.
Блок грамматики
состоит из 2 частей. В первую (построенную по логическому принципу,
принятому в большинстве учебников грамматики) включены, в первую очередь,
самопроверяющиеся тесты, дающие возможность получать немедленный результат их выполнения.
Это позволяет сразу выявлять "слабые" места, которым необходимо уделить особое внимание,
обратившись к соответствующему разделу учебника по грамматике.
В качестве такого учебника мы рекомендуем успешно использующийся в России курс
"English Grammar in Use"
(A self-study reference and practice book for intermediate students)
by Raymond Murphy, Cambridge University Press.
В этой же части грамматики есть также контрольные тесты,
результаты выполнения которых автоматически отправляются тьютору.
Другой грамматический раздел
включает многочисленные упражнения, созданные по
принципу ситуативной обусловленности: грамматическое явление в контексте
эпизода активно прорабатывается в упражнениях к этому эпизоду. Таким образом,
студенты изучают грамматику не как нечто отдельное, существующее само по себе
как парадигматическая система, но как неотъемлемую часть языка, они имеют
возможность ощутить, как грамматика реализуется, "живет" в языке, передавая
смыслы и оттенки значений.
Упражнения носят тестовый характер трех типов: множественный выбор,
заполнение пропусков и нахождение соответствий. Получить результат можно
сразу, поскольку тесты - самопроверяющиеся. Это своеобразный тренажер:
студенты могут повторить упражнение столько раз, сколько это необходимо для
достижения желаемого результата, возвращаясь к самым сложным вопросам,
например, после обращения к справочному материалу. Возможность
незамедлительного получения результата, возможность протестировать усвоение
материала, выявить слабые места с тем, чтобы обратить на них особое внимание
являются очень привлекательными для студентов и повышают их мотивацию к
изучению курса.
Качественно другой тип упражнений представляют собой письменные
задания творческого характера (типа: "Предложите свою версию
происходящего", "Дайте свои аргументы в пользу данного утверждения",
"Прокомментируйте поведение Арнольда" и др.) и предполагают проверку и
комментирование преподавателя. Они позволяют учащимся, активно используя
изученный лексический и грамматический материал, выражать собственные мысли
на самые разноообразные темы и продуцировать собственные высказывания.
Раздел для чтения имеет целью расширение как словарного запаса, так и
культурологических знаний о стране изучаемого языка. Он включает довольно
сложные тексты страноведческого характера, предполагающие работу со словарем.
Каждый текст сопровождается тестом на понимание прочитанного.
При создании "страноведческого блока" авторы отказались от
традиционной схемы, принятой в большинстве учебников по страноведению
(сведения об истории, географии, климате, народонаселении и т.п.). Они следовали
тому же принципу, что и в блоке грамматики: упоминаемая в тексте эпизода реалия
британской культуры задавала тему, разрабатываемую в тексте для чтения,
"привязанному" к этому эпизоду. Таким образом, страноведческий блок
существует не сам по себе, а логически связан с эпизодом, хотя и не является его
непосредственной частью. Такой подход гарантирует целостность курса и в то же
время дает преподавателю и/или обучающемуся известную свободу в выборе
своего алгоритма изучения курса в соответствии с собственными целями, задачами
или индивидуальными особенностями. Страноведческие тексты снабжены авторскими фотографиями, которые
дают возможность воочию увидеть описываемое явление.