Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://aspirant.phys.msu.ru/for_intrants/ekzameny/programma_engl.doc
Дата изменения: Thu Aug 27 19:17:13 2015
Дата индексирования: Sun Apr 10 00:34:13 2016
Кодировка: koi8-r

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ



МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М.В.ЛОМОНОСОВА

ФИЗИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

КАФЕДРА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА



Утверждаю

Декан физического факультета
МГУ им. М.В.Ломоносова
профессор Н.Н.
Сысоев
« »
2014 г.




ПРОГРАММА вступительного экзамена в аспирантуру

ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

(АНГЛИЙСКИЙ)






Утверждена на заседании Учёного совета


физического факультета МГУ

им. М.В.Ломоносова


« » 2014 г.









МОСКВА

2014










Составитель: кандидат филологических наук, доцент И.Ю.Коваленко

Программа утверждена на заседании кафедры английского языка физического
факультета 05.02.2014 (протокол ? 1).



Заведующий кафедрой

английского языка физического

факультета МГУ, доцент
И.Ю. Коваленко





















СОГЛАСОВАНО



Зам. декана по научной работе, профессор

А.А. Федянин



Зав. отделом аспирантуры и докторантуры

И.А. Сергеева




Введение

Программа вступительных экзаменов в аспирантуру по английскому языку
разработана в соответствии с государственными образовательными стандартами
высшего профессионального образования ступеней «специалист», «магистр».

Изучение иностранного языка является неотъемлемой составной частью
подготовки квалифицированных специалистов. Для успешного обучения в
аспирантуре поступающий должен иметь уровень владения английским языком,
соответствующий требованиям Государственного образовательного стандарта.
Прошедший курс обучения в вузе должен владеть английским языком в пределах
программных требований и уметь использовать полученные знания и компетенции
в профессиональной деятельности и коммуникации.

Цель экзамена - определить уровень сформированности у поступающего
коммуникативной языковой компетенции как условия дальнейшего углубленного
изучения английского языка в аспирантуре и сдачи кандидатского экзамена.

Коммуникативная языковая компетенция предполагает владение знаниями,
умениями и навыками лингвистического, социолингвистического и
прагматического характера.



Содержание и структура вступительного экзамена в аспирантуру по английскому
языку

На вступительном экзамене поступающий в аспирантуру должен
продемонстрировать умение пользоваться английским языком как средством
профессионального и научного общения.

Поступающий в аспирантуру должен владеть орфоэпической,
орфографической, лексической и грамматической нормами английского языка в
объеме вузовской программы и уметь правильно использовать их во всех видах
речевой деятельности.

Требования к поступающему:

Говорение и аудирование. Владение неподготовленной диалогической речью
в ситуации официального общения в пределах вузовской программной тематики.

Оценивается умение правильно воспринимать речь, ясно излагать мысли,
давать логически обоснованные развернутые и краткие ответы на вопросы
экзаменатора.

Чтение. Умение адекватно понимать оригинальную литературу по широкому
профилю специальности, опираясь на изученный языковой материал,
профессиональные знания и навыки контекстуальной догадки.

Оцениваются навыки изучающего и просмотрового чтения.

Перевод. Владение навыками устного и письменного перевода по
специальности с английского языка на русский, умение находить правильные
лексические и грамматические эквиваленты в двух языках, умение пользоваться
специальными терминологическими словарями при письменном переводе.

Оценивается адекватность перевода: отсутствие смысловых искажений,
соответствие стилистической норме русского языка, знание специальной
терминологической и общенаучной лексики. Если не выполнен минимум
письменного перевода - 75% текста, экзамен не продолжается, и выставляется
общая оценка «неудовлетворительно».




Языковой материал

Лексика. Лексический запас поступающего должен составлять не менее
4000 лексических единиц общего и терминологического характера.

Грамматика. Артикль. Множественное число существительных.
Притяжательный падеж существительных. Степени сравнения прилагательных и
наречий. Местоимения. Числительные. Порядок слов простого предложения.
Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения.
Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения. Бессоюзные
придаточные. Употребление личных форм глагола в действительном и
страдательном залогах. Согласование времен. Формы и функции инфинитива.
Инфинитив в функции подлежащего, определения, дополнения, обстоятельства,
вводного оборота. Инфинитив в составном именном сказуемом (to be + инф.) и
в составном модальном сказуемом, оборот «именительный падеж с инфинитивом»
(Complex Subject), оборот «объектный падеж с инфинитивом» (Complex Object),
оборот «for + сущ. + инфинитив». Формы и функции причастия. Причастие в
функции определения и определительные причастные обороты, причастие в
функции обстоятельства и обстоятельственные причастные обороты; независимый
причастный оборот (абсолютная причастная конструкция). Формы и функции
герундия. Герундий в функции подлежащего, дополнения, определения,
обстоятельства; герундиальные обороты. Сослагательное наклонение, условные
предложения, бессоюзные условные предложения и различные случаи
употребления и значения глаголов should и would. Модальные глаголы с
простым и перфектным инфинитивом. Атрибутивные комплексы (цепочки
существительных). Эмфатические конструкции, инверсия: усилительное do,
оборот it is . that, инверсия с there, двойное отрицание.
Многофункциональные слова: it, that, one.

Структура экзамена

1. Изучающее чтение со словарем текста по широкой специализации объемом
2000 печатных знаков. Форма проверки: письменный перевод на русский
язык. Время выполнения 60 минут.

2. Просмотровое чтение текста общенаучного содержания объемом 1000 - 1200
печатных знаков. Время выполнения 2 - 3 минуты. Форма проверки:
чтение вслух части текста и устный перевод на русский язык всего
отрывка без словаря.

3. Беседа по вопросам, связанным со специальностью и научной работой
экзаменуемого (научные интересы, темы исследования, публикации и
т.д.).

Рекомендуемая литература

1. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского
языка. - М.: ЮНВЕС,1997.

2. Лепешова И.Д. Учебник английского языка для старших курсов
физических факультетов. - М., 1985.

3. Михельсон Т.М., Успенская Н.В. Практический курс грамматики
английского языка. - С-Пб.: Специальная литература, 1995.

4. Михельсон Т.М., Успенская Н.В. Как писать по-английски научные
статьи, рецензии и рефераты. - С-Пб.: Специальная литература, 1995.

5. Смирнова Л.Н. Курс английского языка для научных работников. - Л.:
Наука, 1990.