В обратном порядке | This expression can be understood by reading it backwards
|
В общем |
| When we wish to refer to a LINPACK routine generically, regardless of data type, we replace the second letter (symbol) by ...
|
В общем использовании |
|
This notation is in general use today
|
В общих чертах |
| In general terms
|
В одно мгновение |
| Instantly
|
В одномерной постановке |
|
The inverse problem of frequency sounding in one dimension
|
В окрестности |
|
In the (a) neighborhood of ...
|
В оставшейся части |
| In the remainder of this chapter we require (assume) this function to be continuous In the rest of this paper
|
В остальном |
| For the rest
|
В ответ на |
| In response to
|
В отношении того, как |
|
There exist many theories as to how gravitational force may be overcome
|
В письменном виде |
| In writing form In writing
|
В плане |
| Individual cracks are usually rectilinear in plan A building rectangular in plan This object has an in-plane periodic structure
|
В плоскости |
| The four centers lie in a (the) plane
|
В полете
|
| A bird in flight
|
В полной мере |
| To the full extent
|
В полной форме (в полном виде) |
|
The problem was presented in (a most) complete (но не completed) form
|
В полном соответствии с |
| The arithmetic of numbers in decimal form is in full agreement with the arithmetic of numbers in fractional form
|
В пользу
|
| In favor of
|
В поперечном направлении к |
| The electrons are accelerated in the direction transverse to their propagation
|
В порядке возрастания $n$ |
|
In the order of increasing $n$
|
В последние ... лет (годы) |
|
Much research activity in the past (last) 30 years has been directed at improving numerical methods
|
В пределах
|
|
Obviously, this coefficient varies over the range $(0,1)$
|
В пределах достигаемости |
| Within the reach (grasp) of
|
В пределах линии (области) |
|
Within the confines of the line (domain)
|
В природе
|
|
In nature
|
В пространстве |
|
The idea of a vector in real $n$-dimensional space is a natural generalization of the representation of points in a plane
|
В противном случае |
|
This equation involves at most five unknowns when $b=0$ (nine otherwise) In the contrary case
|
В процессе
|
|
The fact that nonzeros are generated in the course of Gauss
(Gaussian) elimination is a complicating factor
|
В процессе движения |
| In the course of motion
|
В процессе сотрудничества |
| In the course of collaboration
|
В ... раз
|
|
How many times as great Twice (ten times, one third) as long as Half as big as The longest edge is at most 10 times as long as the shortest one
$A$ has four times the radius of $B$ The diameter of $L$ is $1/k$ times (twice) that of $M$ The number of sides increases infinitely (four times as many each time)
|
В результате чего |
| With the result that
|
В свое время |
| In due time (course)
|
В свою очередь |
|
In its turn
|
В себя
|
|
The only isomorphisms of the topological group $T$ into itself are the identity map and the symmetry
|
В середине и конце ... годов |
|
In the mid and late 1960's
|
В случае |
| We give the proof only for the case $n=3$; the other cases are left to the reader I
n the case where (when) $A$ is symmetric
In case the matrix $A$ is symmetric
In the case of smooth norms
Equality (1) holds only in case $n\ne 1$
|
В случае (групповой предлог) |
|
In case of
|
В случае если (групповой предлог) |
|
In the event of
|
В случае крайней необходимости |
| In case of emergency
|
В случае общего положения |
|
In the case of general position
|
В смысле
|
|
In the sense of Cauchy In the least-squares sense The contrasts in meaning of these two statements
|
В смысле главного значения Коши |
| In the sense of the Cauchy principal value
|
В смысле наименьших квадратов |
| In the least-squared sense
|
В состоянии начальном |
|
In the initial state
|
В списке
|
|
On the list
|
В среднем |
| On the average
|
В среднем квадратическом |
| In mean square
|
В терминах матричных операций |
|
In terms of matrix operations
|
В течение
|
|
The editor could ensure that the edited material is returned to the author within a period of six weeks For a long time the internal combustion engine was the only type used for aircraft The sun provides us with light during the day
|
В течение 20 лет |
|
To study for 20 years
|
В течение любого количества времени |
|
For any length of time
|
В то время |
|
Enough energy should be delivered to a (the) satellite at the time it is launched
|
В то время, как |
| While Newton studied the motion of bodies, he discovered ...
|
В то самое время как |
| At the point of At the moment that
|
В том смысле как ... |
|
In the sense of how waves are reflected in the fluid
|
В том смысле, что |
|
The proof of the theorem is constructive in that it actually suggests an algorithm for computing the
factorization
This method has the advantage over capacitance methods in that it does not require differentiation
to obtain ... The computer is only automatic in the sense that it can deal with explicit instructions
|
В том, что
|
|
The internal combustion engine differs from the steam engine in that the fuel is burned directly in the cylinder
|
В требуемом количестве (объеме) |
|
No other method seems to be available for producing tritium in the amount required
|
В университете |
|
At (Moscow) university
|
В условиях отсутствия гравитации |
|
Under no-gravity conditions
|
В условиях помех |
| Under noise conditions
|
В форме
|
|
The function $f(x)$ cannot be written in (без артикля) closed (explicit, implicit) form Equations written in this way are said to be in (без артикля) self-adjoint (divergence, conservation) form
|
В форме шара |
| Sphere-shaped
|
В целом
|
| In order to solve the problem on the whole, this condition should be met It takes $n$ operations in total Overall, however, this approximation is still not very good
|
В час пик |
| In the rush hour
|
В эксплуатации |
| In service
|
В это время |
|
At this time
|
В этом круге проблем |
|
Within this range of problems
|
Вагон (железнодорожный) |
|
Vehicle (в США может быть и car)
|
Вакономная динамика |
| Vakonomic dynamics
|
Вакономная механика |
| Vakonomic mechanics
|
Вакономный подход |
| Vakonomic approach
|
Вакуумный пузырек |
| Vacuum bubble
|
Валле Пуссен |
| Valée-Poussin de la
|
Валлис |
| Wallis
|
Вальд |
| Wald
|
Вальхнер |
| Walchner
|
Ван Аллен |
| van Allen
|
Ван-де-Грааф |
| van de Graaff
|
Ван Леер |
| van Leer
|
Ван Хов
|
| van Hove
|
Ван-Дайк |
| van Daik
|
Ван-де-Грааф |
| Van de Graaff
|
Ван-дер-Ваальс |
| van der Waals
|
Ван-дер-Варден |
| van der Waerden
|
Вандермонд |
| Vandermonde
|
Вандерпол |
| van der Pol
|
Ванлинн |
| Vanlinn
|
Вант-Гофф |
| Van't Hoff
|
Ванье-Штарк |
| Wannier-Stark
|
Варга
|
| Varga
|
Вариационно дополнительный |
| Complementary variational
|
Вариация массы |
| Mass variation
|
Варинг |
| Waring
|
Вариньон |
| Varignon
|
Ватари |
| Watari
|
Ватсон |
| Watson
|
Вблизи
|
|
The function $f$ behaves in a special way near the corner point of the domain $D$ Oscillation of a layer near the state of rest
|
Введем следующие обозначения |
|
Let us introduce the following notation
|
Введение в
|
|
Introduction to matrix computations
|
Вверх по потоку |
|
In the upward direction along the flow
|
Вверху таблицы |
| At the top of the table
|
Ввести понятие |
|
To introduce the concept of a strain tensor
|
Ввиду (групповой предлог) |
|
In view of
|
Вводить в действие |
| To put into action (operation, use, practice)
|
Вводный учебник |
|
An introductory textbook
|
Вгибать
|
| To bend in
|
Вдаваться в подробности |
| To go into particulars (details)
|
Вдавливающая сила |
| Pressing force
|
Вдвое лучше |
| Twice as good
|
Вдвое меньше |
|
The error estimate is only half as large
|
Вдув
|
|
Injection
|
Вдув с поверхности |
|
Another gas is injected at the surface of the sphere
|
Взаимно сопряженный |
| Mutually conjugate
|
Вебер |
| Weber
|
Веблен |
| Veblen
|
Веддерберн |
| Wedderburn
|
Ведущая $L$-значная мера |
| Driving $L$-valued measure
|
Ведущая главная подматрица |
| Leading principal submatrix
|
Ведущая подматрица |
| Leading submatrix
|
Ведущие научные школы |
| Leading scientific schools
|
Ведущий вал |
| Driving shaft
|
Ведущий коэффициент |
| Leading coefficient
|
Везде ниже
|
|
From here on Throughout the following discussions
|
Везде в статье |
|
Throughout the paper we shall use this subscript to denote ...
|
Вейбулл |
| Weibull
|
Вейерштрасс |
| Weierstrass
|
Вейл Андрэ |
| Weil
|
Вейл Герман |
| Weyl
|
Вейс |
| Weiss
|
Вектор абсолютной скорости вращения |
|
Vector of absolute rotational velocity (of the frame)
|
Вектор активных сил |
| Active force vector
|
Вектор вихря |
| Vortex vector Vorticity vector
|
Вектор внешней (внутренней) нормали |
|
Outward(inward)-pointing normal vector
|
Вектор измерения |
|
Measurement vector
|
Вектор касательной |
| Tangent vector
|
Вектор кинетического момента (в небесной механике) |
| Vector of kinetic moment
|
Вектор координат |
| Coordinate vector
|
Вектор малого поворота |
|
Small rotation vector
|
Вектор массовых моментов |
| Mass moment vector
|
Вектор момента |
| Moment vector
|
Вектор наблюдений |
| Observation vector
|
Вектор нормали к поверхности |
| Normal vector to the surface
|
Вектор обобщенных сил |
| Vector of generalized forces
|
Вектор параметров |
| Parameter vector
|
Вектор скорости потока |
| Flow velocity vector Flux velocity vector
|
Вектор, транспонированный к вектору $v$ |
| The transpose of the vector $v$
|
Вектор Шура |
| Schur vector
|
Векториальная линия |
| Line of greatest slope
|
Векторная операция |
| Vector operation
|
Векторная плотность |
| Vector density
|
Векторная прогонка (метод) |
| Vector sweep method
|
Векторное сложение |
| Vector addition
|
Векторно-конвейерные вычисления |
| Vector pipeline computing
|
Векторно-конвейерный компьютер |
| Vector pipeline computer
|
Векторные вычисления |
| Vector computing Vector computation
|
Векторный закон | Vector law
| Векторный метод | | Vectorial method Vector method
| Векторный угол | | Vectorial angle Vector angle
| Великая теорема Ферма | | Fermat's last theorem (FLT) Fermat's great theorem
| Величина
| |
To determine the magnitude of anything, it is necessary to make a measurement
| Величина векторная | | Vector quantity
| Величина вязкости | | Value of viscosity Magnitude of viscosity
| Величина градиента | | Magnitude of a (the) gradient
| Величина заданная | | Given quantity
| Величина звезды | | Magnitude of a star
| Величина интенсивности | | Intensity magnitude
| Величина (количество) силы приложенной | | The amount of force applied
| Величина критической нагрузки | |
Value of the critical load
| Величина ничтожная | | Negligible quantity
| Величина, обратная к | | Quantity inverse to
| Величина поворота | | Measure of an angle is a value of a turn around its vertex
| Величина подъема | | Upward gradient
| Величина постоянная | | Constant quantity
| Величина силы | | Magnitude of a (the) force
| Величина скорости |
| The magnitude of (a, the) velocity is known as the speed of a moving body
| Величина солнечной радиации | | The quantity of solar radiation
| Величина среднего квадрата | |
The mean square value
| Величина теплового импульса | |
The intensity of heat impulse
| Величина теплового потока | | Heat flux magnitude
| Величина трения | | Friction magnitude
| Величина угловой скорости |
| The value of angular velocity depends on the direction of the axis of rotation and the rate of rotation
| Величина уклона | | Downward gradient
| Величины | |
Many of the quantities to be measured in the upper atmosphere are highly variable in time and space
| Вендт | | Wendt
| Венн | | Venn
| Вентури | | Venturi
| Вентиль регулировочный | | Control valve
| Вентилятор сдвоенный с изменяемым шагом лопастей | | Twin controllable pitch fans
| Верде | | Verdet
| Верная цифра (разряд)
| | Correct digit
|
Верно и для | | This is also true of decimal numerals
| Вернуться (возвращаться) | |
{Now we return to the above problem To return to the atmosphere
|
Вернуться к | | We now turn to the case when $A$ is symmetric After this preliminary step, we can now return to ...
| Вернуться назад | |
Turn back
| Веронезе | | Veronese
|
Вероятно | |
This approach is likely (very probable) to produce good results
| Версальная деформация | |
Versal deformation
| Вертикально вверх | |
Upward vertically The $0z$-axis (the axis $0z$) is directed along the upward vertical
| Вертикальное вращение | |
Vertical rotation
| Верхней релаксации последовательной метод
| | Successive over-relaxation method
| Верхнетреугольная матрица | | Upper triangular matrix
| Верхние (нижние) слои | | Upper (lower) layers
| Верхний левый (правый) угол | | Upper left-hand (right-hand) corner
| Верхний правый (левый) угол | | Upper right-hand (left-hand) corner
| Верхний предел интеграла | | Upper limit of an integral
| Верхняя грань | | Upper bound Supremum
| Верхняя двухдиагональная матрица | | Upper bidiagonal matrix
| Верхняя кромка | | Upper edge
| Верхняя (нижняя) почти треугольная матрица | | Upper (lower) Hessenberg matrix Almost upper (lower) triangular matrix
| Верхняя (нижняя) сторона | |
Upper (lower) side
| Верхняя (нижняя) треугольная матрица | | Upper (lower) triangular matrix
| Верхняя поверхность пластины | | Top (upper) surface of a (the) plate
| Верхняя ширина ленты | | Upper bandwidth
| Верхушечная связь | | Tip link
| Верхушка волоскового пучка | | Hair bundle tip
| Вершина конической поверхности | | Vertex of a conical surface
| Вершина кривой | |
Point of stationary curvature on a curve
| Вершина надреза (дерева) | | Cut tip
| Вершина параболы | | Parabola vertex
| Вершина прямого угла | | The vertex at the right angle
| Вершина трещины | | Tip of the (a) crack Crack tip
| Вес составляет
|
| The total weight roughly amounts to 1 kg
| Веса квадратуры | | Quadrature weights
| Весовые испытания | | Weight tests
| Весомая жидкость | | Fluid (liquid) under gravity
| Вессель | | Wessel
| Вестибулоокуломоторный
| Vestibular oculomotor
| Вестибулярный канал | | Vestibular canal
| Вестфаль | | Westphal
| Весь или часть | |
This subroutine generates all or part of the orthogonal matrix $Q$
| Весь интервал (класс, процесс) | |
The whole interval (class, process)
|
Весь путь | | We shall define the circumference as the perimeter of the circle, in other words, as the measure of the entire path formed by the circle
| Ветвление | | Bifurcation of solutions to (of) linear elliptic equations
| Ветвление кривой | | Branching of a curve
| Ветвление собственных решений | | Bifurcation of eigensolutions
| Ветвление течения | | Flow branching
| Ветвящаяся мода | | Bifurcating mode
| Ветряной двигатель | | Windmill
| Вечная устойчивость | |
Eternal (everlasting, perpetual) stability
| Вещественное разложение Шура | | Real Schur decomposition
| Взаимная задача | |
The dual problem
| Взаимная ориентация | |
Relative orientation
| Взаимно гравитирующие тела | | Mutually gravitating bodies
| Взаимно исключающиеся события | | Mutually exclusive events
| Взаимное влияние | | Mutual influence of relative motion and mass transport
| Взаимнообратные точки | | Inverse points
| Взаимно-однозначно | | In a one-to-one manner
| Взаимноперпендикулярный | | Mutually perpendicular
| Взаимно проникающих континуумов принцип | |
The principle of interpenetrating continua
| Взаимно простые числа | | Relatively prime numbers Co-primes
| Взаимодействие | |
Our approach to the study of interaction of the mediums
| Взаимодействие изгиба и растяжения | | Bending-extension coupling
| Взаимодействие фаз | | Phase interaction
| Взаимодействующая игра | | Cooperative game
| Взаимодополняющий | |
These two aspects are to be regarded as complementary rather than antagonistic
| Взвешенная задача наименьших квадратов | | Weighted least squares problem
| Взвешивание по столбцам | | Column weighting
| Взвешивание по строкам | | Row weighting
| Взлет с ускорителем | | Assisted take-off (takeoff)
| Взор
| |
To fix gaze on a target
| Взрыв энергии | | Outburst of energy
| Взято
| | It was taken, it has been taken
| Взять в скобки | | To put in brackets
| Взять интеграл | |
The integral is taken around the unit circle The integral is taken along the contour $C$
| Вибрационный гироскоп | | Vibratory gyroscope Vibrating gyroscope
| Виброгироскоп | | Vibratory gyroscope
| Вибродатчик угловой скорости | | Vibrating angular-rate sensor
| Вибропросвечивание Земли | | Vibrosounding of the Earth
| Вибростойкость | | Vibration resistance
| Вигнер | | Wigner
| Вид
| | There are two kinds of exception
| Вид движения | |
A sort of motion
| Вида
| |
The boundary conditions are either periodic or of the form (3) with $p$ and $q$ constant along each side of a rectangular domain
| Видеман | | Wiedemann
| Вид сбоку | | Side elevation (view)
| Вид сзади | | Back (rear) elevation (view)
| Вид спереди | | Front elevation (view)
| Видеоокулографический | |
Video-oculographic
| Видеоокулография | |
Video-oculography
| Виет | | Viète
| Виккерс | Vickers
| Виландт | | Wielandt
| Вилка колеблющаяся | | Vibrating tuning fork
| Вилла | | Villat
| Вильсон | | Wilson
| Вильямс | | Williams
| Вин | | Wien
| Винер | | Wiener
| Винер-Хопф | | Wiener-Hopf
| Винклер | | Winkler, Winckler
| Винклеровское основание | | Winkler foundation
| Винт архимедов | Archimedean screw
| Винтовая дислокация | |
Screw dislocation
| Винтовая линия | | Spiral
| Винтовая нарезка | | Screw thread
| Винтовая ось | | Axis of rotation Central axis Screw axis
| Винтовое перемещение | | Twist, torque
| Винтовой | | Pertaining to screw
| Винтр | Vintr
| Винчестер | | Winchester
| Виртуальная вариация | | Virtual variation
| Виртуальные перемещения | |
Virtual displacements
| Витали | | Vitali
| Витт | | Witt de
| Вихревая вязкость | | Eddy viscosity Vortex viscosity
| Вихревая область | | Vortex region
| Вихревая пара | | Vortex pair
| Вихревая теория | |
The vortex theory
| Вихревого движения геометрия | | Geometry of vortex motion
| Вихревое возмущение | | Vortex disturbance Vortex perturbation
| Вихревое решение | | Vortex solution
| Вихревой жгут | | Vortex core Rotating core
| Вихревой след | | Vortex wake
| Вихрь вектора | | Curl of a vector
| Вихрь Кармана | | Karman's vortex
| | | | | |