Rambler's Top100Astronet    
  по текстам   по форуму  внутри темы
 

args[0]=message
args[1]=DB::DB::Message=HASH(0x5bf3360)
Re: Спиральная галактика M83: Южное Булавочное колесо
30.01.2014 9:26 | М. Ю. Якимов

PinWheel в данном случае означает никак не Булавочное колесо, и не Цевочное колесо, а детскую игрушку ветряная вертушка на палочке, или просто Вертушка, на которую похожа галактика. Поэтому правильный перевод в данном случае - Вертушка. Поправьте пожалуйста! А источник ошибки - "цевочное колесо", которое иногда трансформируется в "колесо со спицами" или даже почему-то "булавочное колесо" (вот фантазия!) - совсем не похоже на галактику. Это зубчатое колесо в виде бочонка с боковой (собственно цилиндрической) поверхностью, состоящей из расположенных на равном расстоянии друг от друга перекладин. Широко применялось в средние века в механизмах мельниц, часов и т.п. И совсем не напоминает спиральную галактику ни с какой стороны.

[Цитировать][Ответить][Новое сообщение]
Форумы >> Обсуждение публикаций Астронета
Список  /  Дерево
Заголовки  /  Аннотации  /  Текст

Астронет | Научная сеть | ГАИШ МГУ | Поиск по МГУ | О проекте | Авторам

Комментарии, вопросы? Пишите: info@astronet.ru или сюда

Rambler's Top100 Яндекс цитирования