Rambler's Top100Astronet    
  по текстам   по форуму  внутри темы
 

args[0]=message
args[1]=DB::DB::Message=HASH(0x1740b60)
Re[2]: NGC 2403 в созвездии Жирафа
7.08.2011 17:32 | А. А. Вольнова

Цитата:
Ошибочка в пояснении
Пояснение:Эта завораживающая островная -=вселенная=-NGC 2403 находитсяна небе
имелось в виду галактика.
С точки зрения перевода это не ошибка. В английских текстах часто встречается словосочетание "island universe" применительно к галактикам. Имеется в виду, что галактика - это остров, маленькая вселенная внутри большой. Я везде перевожу это словосочетание как "островная вселенная". Если у вас есть идея, как перевести лучше, предлагайте.


[Цитировать][Ответить][Новое сообщение]
Форумы >> Обсуждение публикаций Астронета
Список  /  Дерево
Заголовки  /  Аннотации  /  Текст

Астронет | Научная сеть | ГАИШ МГУ | Поиск по МГУ | О проекте | Авторам

Комментарии, вопросы? Пишите: info@astronet.ru или сюда

Rambler's Top100 Яндекс цитирования