args[0]=message
args[1]=DB::DB::Message=HASH(0x27c89a0)
Re[2]: NGC 2736: туманность Карандаш
11.01.2009 12:53 | М. Ю. Якимов
Г-жа Колпакова, пожалуйста, переводите ближе к американскому тексту - was seen to explode никак нельзя переводить "по словам свидетелей, взорвалась", как это сделали Вы, а, скорее, "по-видимому, взорвалась" и во всяком случае правильнее. См. также другие замечания.
[Цитировать][Ответить][Новое сообщение]
Форумы >> Обсуждение публикаций Астронета |
Список / Дерево Заголовки / Аннотации / Текст |
- NGC 2736: туманность Карандаш
(Астрономическая картинка дня,
8.01.2009, 1.4 КБайт, ответов: 4)
Эта ударная волна бороздит космическое... - Re: NGC 2736: туманность Карандаш
(Михаил Митрошкин,
9.01.2009 13:23, 43 Байт)
опечатка: 500,000 км в час, а не в секунду! - Re: NGC 2736: туманность Карандаш
(Pavel Voronkov,
10.01.2009 2:33, 99 Байт)
"Которая, по словам свидетелей... - Re: NGC 2736: туманность Карандаш
(Михаил Петров,
10.01.2009 8:18, 155 Байт, ответов: 1)
Скорость 500000 км/с - это больше скорости света?... - >> Re[2]: NGC 2736: туманность Карандаш
(М. Ю. Якимов,
11.01.2009 12:53, 294 Байт)
Г-жа Колпакова, пожалуйста, переводите ближе...