Просмотр полной версии : Virtual Moon Atlas
Давно искал виртуальный атлас луны, типа энциклопедии по луне. Вот нашел, скачал, усановил. Первое впечатление- хорошая программа. Кратеры, и инфа по каждому-здорово.
Поставил Рус. язык. Меню настройки, информация стали на русском, Но вот названия кратеров остались на английском. Это хороший "-". Может кто знает как полностью руссифицировать ее? Или аналогичную русскоязычную программу.
До создания новой темы поисковиком пользовался.
Ко всем -с уважением!!! O:)
Лучше поздно, чем никогда)
Русифицировать полностью можно самому, открыв *.mdb файлы. Я предпочитаю пользоваться английской, ибо от такой русификации только глаза болят ))
Silvester
15.05.2008, 21:03
Давно искал виртуальный атлас луны, типа энциклопедии по луне. Вот нашел, скачал, усановил. O:)
Ссылку дайте пжлст..
15544
astroserg
15.05.2008, 21:04
В гугле набери Virtual moon atlas;)
Silvester
15.05.2008, 21:09
В гугле набери Virtual moon atlas;)
Лень ..
15545
Русифицировать полностью можно самому, открыв *.mdb файлы. Я предпочитаю пользоваться английской, ибо от такой русификации только глаза болят ))
А где находятся файлы с таким расширением? Только что смотрел- не нашел. Честно, я не программист, и многово не понимаю. Но если подробно распишите (ну пожалуйста O:)), я смогу, я сделаю. Уж очень хочется видеть родной язык на луне, хоть и не мы первыми на ней побывали:) , и остальным юзерам будет в помощь! А глаза болят, тут тоже...от шрифта? Он такой нечеткий получается или...
А где находятся файлы с таким расширением?
Все файлы с базами данных в директории Database. Там есть dbmoon3_RU.dbl с базой dэbиl-ной структуры и нормальный Nearside_named_RU.csv, который более-менее понимается Excel-ем. Только вот что из них (и в какой момент) использует прога - это я не знаю. Вообще странно, что при русификации нигде хотя бы в скобках не написали русское название объектов. Совсем убрать английские названия не есть хорошо, а вот и то, и другое вместе было бы не плохо видеть.
Так, нашел папку "Database", в папке непонятный компьютеру файл "dbmoon3_RU.dbl" и Excel "Nearside_named_RU.csv" Открыл Excel, там все названия на русском. Вот, куда теперь перенести, скопировать или распаковать этот Excel файл? Еще раз-я не IT и не хакер.
спасибо и с уважением!!!
Так, нашел папку "Database", в папке непонятный компьютеру файл "dbmoon3_RU.dbl" и Excel "Nearside_named_RU.csv" Открыл Excel, там все названия на русском. Вот, куда теперь перенести, скопировать или распаковать этот Excel файл? Еще раз-я не IT и не хакер.
Эээ.... ни че не понимаю (с) Колобки :confused: Названия там на английском, а комментарии на русском. Например, вот так:
BULLIALDUS;Кратер;Эратосфеновский (с -3.2 миллиардов лет до -1.1 миллиардов лет);Ismaлl Bouillau;Riccioli (1651);Medicaei;Insula Creta;Bullialdus;астроном и историк;Франции;Французский;17;17-го века;?;1605;?;1694;??;-22,2;22.2њ Запад;-20,7;20.7њ Юг;Юго-Западный;Западная часть Mare Nubium;53;Bullialdus;166;9e3 / 9e4;024S 029S 191C/S 201C;MM148;IV-125-H1 IV-125-H2;63;63;37;37;3510;10600;0,0575;A________________ ____________________A;Isolated circular formation situated on the West bank of Mare Nubium.;Important central mountain with several summits. Rays.;4;Исключительное образование;9;2 дня после Первой Четверти;1 день после Последней Четверти;30;10x бинокль;50 мм рефрактор
Если вы "не IT и не хакер", то, наверное, не нужно лезть и править базы данных в ручную, иначе может перестать искать по названиям, или вообще накрыться медным тазом :D Но мы все знаем, что если нельзя, но очень хочется, то можно! Берем и прямо в этом файле (Nearside_named_RU.csv) правим первое слово в каждой строке на русское название (только знак ";" не трогать!). После этого запускаем прогу, она создает новую базу данных и все о'key, за исключением того, что исправленный кратер не будет находиться поиском и его название будет показываться на карте в виде жутких квадратов :D :D :D Зато в инфо все на русском!
Можно дописывать русское название кратера в скобках, после английского. Тогда и инфо будет выглядеть прилично, и искать будет нормально, но на карте будет строка с английским названием и кучей желтых квадратов вместо русских букв. Можно попробовать шрифт поменять, если это возможно в данной проге, хотя вряд ли поможет, так как там даже скобки квадратами показываются. В общем есть поле для экспериментов и приобщения к тяжелому "хаккерскому" труду :D
Спасибо огромное! Я все понял, сегодня обязательно попробую!
Названия там на английском, а комментарии на русском
Не до конца сделанная работа, поэтому и пользуюсь англ. версией.
Скорее всего просто сам движок не позволяет сделать перевод названий объектов, так как, видимо, буквы/цифры там рисуются самой программой :eek:
Тем не менее лично мне удобнее, когда есть английское название объекта, а основная информация на русском. Хотя иногда и не хватает русского перевода названий, но в основном этого и не нужно. Впрочем если удастся победить математическую картографию в своем проекте, то сделаю там и на русском, и на английском O:)
Нет, там все можно перевести. Скорее всего кроме названий, т.к. они используются в качестве ключевых слов. Думаю через недельку неспешного рабочего времени сделаю...
Все сделал так, как описывал AVG51. -Ничего не произошло. Изменил названия в этом файле на русские, только не все, так-самые яркие и большие кратеры для пробы... Никакой ";" в первом столбце "NAME" (названия) нет. Сохранил изменения, только потребовалось раза три подтвердить эти изменения. Запускаю программу. Окошечко с красной каймой "...(ошибка) в Database". Открывается программа и все по-прежнему. Ладно, будем учить английский и латынь.
AntonKo,
там нужно удалять файлы dbmoon3_RU.dbl и database_journal.txt. Во всяком случае, чтобы смотреть русские названия кратеров ближней стороны Луны.
О, Да!! Желтые квадратики над кратером появились! Правда программка долго грузилась. Но аннотация на Русском. Вот как-бы так еще сделать чтобы рус. яз. был вместо квадратиков.
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2016, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot