Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.philol.msu.ru/~languedoc/corpus/archi/doc/archi-txo-22.doc
Дата изменения: Mon Dec 24 02:25:58 2007
Дата индексирования: Sun Apr 13 04:38:14 2008
Кодировка: koi8-r

Поисковые слова: m-a 17


Текст 22. Гоцатлинец
22.000
|?aba|q?ot|q???ebosdub|hoc??a??a?du |
|r |?or | | |
|?aba|q?ot|q???e-bos-d|hoc??a??a-?-du |
|r |?or |u-b | |
|stor|twen|three-SAY-A|in.Hocatl-EL |
|y |ty |TR-3 |-ATR.1(NOM) |
|3 | | | |

?aba?r q?ot?o?r q????e?bosdub || ho????a??a?du

?aba?r q?ot?o?r q???e?bosdub. ho?c??a??a?du
Текст 22. Гоцатлинец
абзац 1
22.001
|iwdili |jamu|hoc??a??|os|kutak?i |??a?mat?u|bo?or. |
| | |a? | | | | |
|idi-li|jamu|hoc??a??|os|kutak-?i |??a?ma-t?|bo?or |
| | |a-? | | |u | |
|<1>be.PF |that|in.Hocat|on|strength-|be.rich-A|man(NOM|
|-EVID |.1 |l-EL |e |ADVZ |TR.1 |) |
| | | | |4 | |1 |

iwdili jamu ho???a??a? os kutak?i ??a?mat?u bo?or.

iwdili jamu hoc??a??a? os kutak?i ??a?mat?u bo?or.
1. Жил в Гоцатле один очень богатый человек.
22.002
|jamummin |os|lo |iwdili. |
|jamu-m-mi-n|os|lo |idi-li|
|that-1 -OBL|on|lad(NO|<1>be.PF |
|-GEN |e |M) |-EVID |
| | |1 | |

jamummin os lo iwdili.

jamummin os lo iwdili.
2-4. У него был сын, а у сына была хорошая жена и двое детей.
22.003
|jamummin |lahan |erdili |os|hibat?ur |??onnol. |
|jamu-m-mi-n|laha-n |edi-li|os|hiba-t?u-r|??onnol |
|that-3 -OBL|lad.OBL |<2>be.PF |on|be.good-AT|woman(NOM|
|-GEN |-GEN |-EVID |e |R -2 |) |
| |1 | | | |2 |

jamummin lahan erdili os hibat?ur ??onnol.

jamummin lahan erdili os hibat?ur ??onnol.

22.004
|jamur|??annan |edili |q???et|lo. |
| | | |?u | |
|jamu-|??anna-n |edi-li |q???e-|lo |
|r | | |t?u | |
|that-|woman.OBL |4.be.PF |two-4.|child(N|
|2 |-GEN |-EVID |R |OM) |
| |2 | | |4 |

jamur ??annan edili q???et?u lo.

jamur ??annan edili q???et?u lo.

22.005
|os|hoc??|?ibaw|qa?a? |iwdili. |
| |a? | | | |
|os|hoc??|?ib-a|qa?a? |idi-li|
| |a? |w | | |
|on|in.Ho|three|robber(N|<1>be.PF |
|e |catl |-1.R |OM) |-EVID |
| | | |1 | |

os ho???a? ?ibaw qa?a? iwdili.

os hoc??a? ?ibaw qa?a? iwdili.
5. Были также в Гоцатле три бандита.
22.006
|jamu|?ibaw|qa?a? |bij|iw??uli |beq?es |gur?it?eq?a?i |?os |??amlis?|as. |
|jamu|?ib-a|qa?a? |bij|i??-u-l|be-q?e-s|gur?i-t?-e-q?a-?i |?os |??amlis?|a-s |
| |w | |+ |i | | | |+ | |
|that|three|robber(N|sta|<1>lay-PF |HPL |Georgian-PL -OBL.PL |property(|pilfer |4.DO |
|.1 |-1.R |OM) |rt |-EVID |-go-INF |-INTER -ALL |NOM) | |-INF |
| | |1 | | | |1 |4 | | |

jamu ?ibaw qa?a? bij-iw??uli beq?es gur?it?eq?a?i ?os ??amlis?-as.

jamu ?ibaw qa?a? bij-iw??uli beq?es gur?it?eq?a?i ?os ??amlis?-as.
6. Эти бандиты собирались пойти в Грузию грабить.
абзац 2
22.007
|?abt?it?imm?r?i |boli |juw|laha: |
|?at?i-t?-im-m?-r-?i |bo-li |ju-|laha |
| | |w | |
|go.POT -ATR -ATR.PL -OBL.PL |say.PF |thi|lad.OBL(E|
|-CONT -ALL |-EVID |s-1|RG) |
| | | |1 |

?abt?it?imme?r?i boli juw laha:

?abt?it?imm?r?i boli juw laha:
7. Обратился к ним тот сын:
22.008
|"o|z?nu |uwt??t?ura,- |boli,- |??a??u?" |
|s | | | | |
|os|z?n-u |ut?-?-t?u-ra |bo-li |??a-??u |
|on|I.NOM |<1>let.PF -POT.NEG |say.PF |you.pl.OBL |
|e |-and |-NEG -INTRG |-EVID |-COMIT |
| | | | | |

"os zo?nu uwt?a?t?ura,- boli,- ??a??u?"

"os z?nu uwt??t?ura,- boli,- ??a??u?"
8. «Можно и мне пойти с вами?»
22.009
|un |q??a-na |?os |a-r-t?u-t |biq|t?|
| | | | |?? |o |
|you.sg(N|1.come.PF |property(|4.do-IPF |pla|no|
|OM) |-CVB |NOM) |-ATR -4 |ce | |
| | |4 | |3 | |

un q??ana, ?os art?ut biq?? t?o.

un q??ana, ?os art?ut biq?? t?o.
10. Не дело для тебя добывать добро по-нашему.
22.011
|un |war?irgi",- |boli. |
|un |w-a?-ir-gi |bo-li |
|you.sg(N|1 -come-IPF|say.PF |
|OM) |-PROH |-EVID |
| | | |

un war?irgi",- boli.

un war?irgi",- boli.
11. Не ходи».
22.012
|"c|jo?|z?nu |we?qi",- |boli. |
|?a|, | | | |
|c?|jo?|z?n-u |w-e?-qi |bo-li |
|a | | | | |
|? |? |I.NOM |1 -go.POT |say.PF |
| | |-and |-POT |-EVID |
| | | | | |

"??a jo?, zo?nu we?qi",- boli.

"c?a jo?, z?nu we?qi",- boli.
12. «Ну уж нет, я пойду», - сказал он.
22.013
|"wak?isu,- |boli,- |uwt??t?u",- |boli. |
|w-ak?i-su |bo-li |ut?-?-t?u |bo-li |
|1 |say.PF |<1>let.PF |say.PF |
|-go.away(IMP)-M|-EVID |-POT.NEG -NEG |-EVID |
|ILD | | | |
| | | | |

"wak?isu,- boli,- uwt?a?t?u",- boli.

"wak?isu,- boli,- uwt??t?u",- boli.
13. «Уходи-ка ты, мы не возьмем тебя», - сказали они.
абзац 3
22.014
|emi?ut |t?n?i |obq?ali |jebt?ib. |
|emi-?ut |t?n-?i|oq?a-li |jeb-t?-ib |
|there-TR|there-|go.PF |this.PL -ATR |
|ANS |ALL |-EVID |-ATR.PL(NOM) |
| | | | |

emi?ut te?n?i obq?ali jebt?ib.

emi?ut t?n?i obq?ali jebt?ib.
14. И вот они ушли.
22.015
|q?a??|boli, |ak?ommis |du?ij|berq?uli |gur?it?eq?a?i |?os |as. |
|q?a??|bo-li |ak?ommis |du?ij|b-erq?-u-li |gur?i-t?-e-q?a-?i |?os |a-s |
|+ | | | | | | | |
|dress|SAY.PF |in.the.mo|upstr|HPL -walk-PF |Georgian-PL -OBL.PL |property(|4.do-|
|.up |-CVB |rning |eam |-EVID |-INTER -ALL |NOM) |INF |
| | | | | |1 |4 | |

q?a??-boli, ak?ommis du?ij berq?uli gur?it?eq?a?i ?os as.

q?a??-boli, ak?ommis du?ij berq?uli gur?it?eq?a?i ?os as.
15. Приоделись и отправились утром через горы в Грузию воровать.
22.016
|berq?ut?ut |s?a?allit |juwmi |ak?ommis |abijmer?i |boli: |
|b-erq?-u-t?u-t|s?a?al-li-t |ju-w-mi |ak?ommis |abij-me-r-?i |bo-li |
|HPL -walk-PF |time-OBL |this-1 |in.the.mo|parents.OBL -OBL.PL |say.PF |
|-ATR -4 |-SUP.ESS |-OBL(ERG) |rning |-CONT -ALL |-EVID |
| |4 | | |8 | |

berq?ut?ut s?a?allit juwmi ak?ommis abijmer?i boli:

berq?ut?ut s?a?allit juwmi ak?ommis abijmer?i boli:
16. Как только они ушли, он сказал родителям:
22.017
|"walla|dija, |?ut?a |zon |tijme??u |gur?it?eq?a?i |?uwt?i?i |wi",|boli. |
|h, | | | | | | |- | |
|wallah|dija |?ut?a |zon |tij-me-??u |gur?i-t?-e-q?a-?i |?ut?i-?i |w-i |bo-li |
|by.god|dad(NO|tomorr|I.NO|thot.PL.OBL -OBL.PL |Georgian-PL -OBL.PL |<1>go.POT |1 |say.PF |
| |M) |ow |M |-COMIT |-INTER -ALL |-CVB.AUXDEP |-AUX|-EVID |
| |1 | | | | | | | |

"wallah, dija, ?ut?a zon tijme??u gur?it?eq?a?i ?uwt?i?i wi",- boli.

"wallah, dija, ?ut?a zon tijme??u gur?it?eq?a?i ?uwt?i?i wi",- boli.
17. «Валлах, отец, завтра я поеду с ними в Грузию».
22.018
|"wa|dijan, |k?at?t|was |hanas?i? |
|, | |?u, | | |
|wa |dija-n |k?at?-|wa-s |han-as?-i |
| | |t?u | | |
|oh |dad-GEN(NO|need-N|you.sg.OBL |what.for-INTR|
| |M) |EG |-DAT |GALT |
| |1 | | | |

"wa, dijan, k?at?t?u, was hanas?i?

"wa, dijan, k?at?t?u, was hanas?i?
18. «О сынок, не надо, зачем это тебе?
22.019
|jel|it?ut |?os |was |hanas?i |q??es|
|la | | | | |? |
|jel|i-t?u-t|?os |wa-s |han-as?-i |q??e-|
|la | | | | |s |
|thu|4.be-AT|property(|you.sg.OBL |what,for-INTR|1.go-|
|s |R -4 |NOM) |-DAT |GALT |INF |
| | |4 | | | |

jella it?ut ?os was hanas?i q??es?

jella it?ut ?os was hanas?i q??es?
19. Зачем тебе таким образом добывать богатство?
22.020
|uq?at?u?aw, |iwt?iqi, |was |k?at?t?|boli. |
| | | |u,- | |
|uq?a-t?u-?aw |it?i-qi |wa-s |k?at?-t|bo-li |
| | | |?u | |
|1.go.PF -NEG |<1>be.able.P|you.sg.OBL |need-NE|say.PF |
|-CONC2 |F -POT |-DAT |G |-EVID |
| | | | | |

uq?at?u?aw, iwt?iqi, was k?at?t?u,- boli. -

uq?at?u?aw, iwt?iqi, was k?at?t?u,- boli. -
20. Тебе можно не ходить, не надо.
22.021
|nen |bot?ut |uwqi?i |?om??i?, |un |urq?irgi",- |boli. |
|nen |bo-t?u-t |uw-qi-?i |?o-m??i? |un |uq?-ir-gi |bo-li |
|we(EXCL.ER|say.PF -ATR |4.do.PF -POT|4.find.PF |you.sg(N|1.go-IPF|say.PF |
|G) |-4(NOM) |-CVB |-COND |OM) |-PROH |-EVID |
| | | | | | | |

nen bot?ut uwqi?i ?om??i?, un urq?irgi",- boli.

nen bot?ut uwqi?i ?om??i?, un urq?irgi",- boli.
21. Если хочешь нас послушать, не ходи».
22.022
|"c|jo?|z?nu |q?uwd?t?u",- |boli. |
|?a|, | | | |
|c?|jo?|z?n-u |q?ud-?-t?u |bo-li |
|a | | | | |
|? |? |I.NOM |<1>sit.down.PF |say.PF |
| | |-and |-POT.NEG -NEG |-EVID |
| | | | | |

"??a jo?, zo?nu q?uwda?t?u",- boli.

"c?a jo?, z?nu q?uwd?t?u",- boli.
22. «Ну нет, я не останусь», - сказал он.
абзац 4
22.023
|edi-li |os|a?-?i |teb |
|arrive.PF|on|be.far-|thot.PL(N|
|-EVID |e |CVB |OM) |
| | | | |

ebdili os a??i teb.

ebdili os a??i teb.
24-25. А те далеко ушли, дошли до места, где дорога раздваивалась.
22.025
|q???e|baq???art?ub |deq?? |ebdili. |
|+ | | | |
|q???e|ba-q???a-r-t?u|deq?? |edi-li|
|+ |-b | | |
|two |3 -divide-IPF |road(NO|<3>be.PF |
| |-ATR -3 |M) |-EVID |
| | |3 | |

q???e baq???art?ub deq?? ebdili.

q???e baq???art?ub deq?? ebdili.

22.026
|jat?i?ut |juw|kuw?uli, |??ara?ut |du?ij|teb |k?ab?uli. |
|jat?i-?ut|ju-|ku?-u-li |??ara-?ut|du?ij|teb |k?a?-u-li |
| |w | | | | | |
|on.top-TR|thi|<1>come.onto-PF|under-TRA|upstr|thot|come.onto-PF|
|ANS |s-1|-EVID |NS |eam |.PL |-EVID |
| | | | | | | |

jat?i?ut juw kuw?uli, ??ara?ut du?ij teb k?ab?uli.

jat?i?ut juw kuw?uli, ??ara?ut du?ij teb k?ab?uli.
26. Случилось так, что он пошел по верхней дороге, а они по нижней.
22.027
|ebdili |?anak|polkowniklin|a?r|ebdili. |
| |, | |i | |
|edi-li |?anak|polkownik-li|a?r|edi-li |
| | |-n |i | |
|arrive.PF|up.th|colonel-OBL |tro|be.PF |
|-EVID |ere |-GEN |op |-EVID |
| | |1 |3 | |

ebdili, ?anak polkowniklin a?ri ebdili.

ebdili, ?anak polkowniklin a?ri ebdili.
27. А на вершине горы находился отряд грузинского полковника.
абзац 5
22.028
|s??a?|it?i-li |ju-|lo |du??ul-li-t |ja|iku-li |u?-u-li |
|ban | |w | | |t | | |
|wound|<1>INCH.PF |thi|lad(NO|bridle-OBL |on|<1>fall.PF|<1>lie.down-PF|
|ed |-CVB |s-1|M) |-SUP(ESS) | |-CVB |-EVID |
| | | |1 |4 | | |4 |

??a?ban iwt?ili, juw lo, du??ullit jat iwkuli, uw?uli.

s??a?ban iwt?ili, juw lo, du??ullit jat iwkuli, uw?uli.
29. Этого юношу ранило, и сидя на лошади, припал он к загривку, держась за
уздечку.
22.030
|polkownik|q??a-li |teni-?ut|es??|k??a-t?u |hannu |w-i-r-k?us |??u-t?u |hannu |w-i-r-k?us |
| | | |i | | | | | | |
|colonel(N|1.come.PF |there-TR|here|1.die.SG.PF |which.1(N|1 -be-IPF |1.stand.up-ATR.|which.1(N|1 -be-IPF |
|OM) |-EVID |ANS |.to |-ATR.1(NOM) |OM) |-VERIF |1(NOM) |OM) |-VERIF |
|1 | | | |1 |1 | |4 |1 | |

emi? du??ullit jat iwkuli uw?ut?ut s?a?allit ?at?aq?mis duna?lu ??a?p?-
q?ap?-t?uwu et?im?ur, polkownik q??ali teni?ut e??i, k??at?u hannu wirk?us,
??ut?u hannu wirk?us.

emi? du??ullit jat iwkuli uw?ut?ut s?a?allit ?at?aq?mis dun?lu ??a?p?-q?ap?-
t?uwu et?im?ur, polkownik q??ali teni?ut es??i, k??at?u hannu wirk?us,
??ut?u hannu wirk?us.
30. Пока он так лежал, до темноты шла сильная перестрелка, а потом
полковник пришел туда посмотреть, кто жив, кто мертв.
22.031
|suwk?ut?u, |bak?uli |os|awlaqlit |os|bo??ru |n???u. |
|suk?-u-t|b-ak?u-li|os|awlaq-li-t |os|bo??r-u |n???-u |
|?u | | | | | | |
|<1>look-PF |3-see.PF |on|meadow-OBL |on|man(NOM)-a|horse(NOM)|
|-ATR.1 |-EVID |e |-SUP(ESS) |e |nd |-and |
| | | |3 | |1 |3 |

suwk?ut?u, bak?uli os awlaqlit os bo?o?ru no???u.

suwk?ut?u, bak?uli os awlaqlit os bo??ru n???u.
31. Увидел он на поле лошадь с человеком.
22.032
|wak?ut?ut |s?a?allit |juwmur?i: |"un |han |adami?- |boli. |
|w-ak?u-t?u-|s?a?al-li-t |ju-w-mu-r-?i |un |han |adam-i |bo-li |
|t | | | | | | |
|1 -see.PF |time-OBL |this-1 -OBL.1 |you.sg(N|what(NO|person(NOM)-INTRG|say.PF |
|-ATR -4 |-SUP(SUP) |-CONT -ALL |OM) |M) |ALT |-EVID |
| |4 | | |pronoun|4 | |

wak?ut?ut s?a?allit juwmur?i: "un han adami?" - boli.

wak?ut?ut s?a?allit juwmur?i: "un han adami?" - boli.
32. Как только он его увидел, он спросил: «Кто ты такой?»
22.033
|emi-?ut |t?n-?i|uq?a-li |ju-w-mi |jamu-m|n???-u |oka-li |
|there-TR|there-|1.go.PF |this-1 |that-3|horse(NOM)|<3>take.away.P|
|ANS |ALL |-EVID |-OBL(ERG) | |-and |F -CVB |
| | | | | |3 | |

emi?ut te?n?i uq?ali juwmi, jamum no???u obkali.

emi?ut t?n?i uq?ali juwmi, jamum n???u obkali.
34-35. Полковник уехал и увел с собой лошадь, а потом за юношей прислал
арбу и привез его к себе.
22.035
|t?n?i |q??ali, |teni?ut |es??|?arab|t?al|uwli, |juw |?ir |uwli. |
| | | |i |i | | | | | |
|t?n-?i|q??a-li |teni-?ut|es??|?arab|t?al|uw-li |ju-w |?ir+|uw-li |
| | | |i |i |+ | | | | |
|there-|1.come.PF |there-TR|here|cart |send|4.do.PF |this-1(N|brin|1.do.PF |
|ALL |-EVID |ANS |.to | | |-CVB |OM) |g |-EVID |
| | | | |4 | | | | | |

te?n?i q??ali, teni?ut e??i ?arabi t?al-uwli, juw ?ir-uwli.

t?n?i q??ali, teni?ut es??i ?arabi t?al-uwli, juw ?ir-uwli.

22.036
|t?al|uwli |tu?t?ullirak, |iwdimat|m?wli|mut?ub |?allit. |
|t?al|uw-li |tu?t?ul-li-ra-k |idim|m?wli|mu-t?u-b |?al-li-t |
|+ | | |at | | | |
|send|1.do.PF |doctor-OBL -CONT|<1>agai|? |be.beautiful|state-OBL |
| |-EVID |-LAT |n | |-ATR -3 |-SUP(ESS) |
| | |1 | | | |3 |

t?al-uwli tu?t?ullirak, iwdimat mu?wli mut?ub ?allit.

t?al-uwli tu?t?ullirak, iwdimat m?wli mut?ub ?allit.
36. Отправил полковник его к доктору и полностью его калечил.
абзац 6
22.037
|juwmin |?ibt?|s?an |et?ili, |jamu |k??al?r?i |abij |ebdili. |
| |u | | | | | | |
|ju-w-mi-n |?ib-t|s?an |et?i-li |jamu |k??a-l-?r-?i |abij |edi-li |
| |?u | | | | | | |
|this-1 -OBL|three|year(NO|4.become.PF |that.1(N|1.die.SG.PF -EVID |parents(N|AUX.PF |
|-GEN |-4.R |M) |-EVID |OM) |-RPRT -CVB |OM) |-EVID |
| | |4 | |1 | |HPL | |

juwmin ?ibt?u s?an et?ili, jamu, abij k??ale?r?i ebdili.

juwmin ?ibt?u s?an et?ili, jamu, abij k??al?r?i ebdili.
37. Прошло с тех пор три года. Родители думали, что их сын погиб.
22.038
|imi? |jamut|?ibt?|s?an |et?it?ut |s?a?allit |boli |juw|laha: |
| | |u | | | | | | |
|imi-?|jamu-|?ib-t|s?an |et?i-t?u-t |s?a?al-li-t |bo-li |ju-|laha |
| |t |?u | | | | |w | |
|there|that-|three|year(NO|4.become.PF |time-OBL |say.PF |thi|lad.OBL(E|
|-EL |4 |-4.R |M) |-ATR -4 |-SUP(ESS) |-EVID |s-1|RG) |
| | | |4 | |4 | | |1 |

imi? jamut ?ibt?u s?an et?it?ut s?a?allit boli juw laha:

imi? jamut ?ibt?u s?an et?it?ut s?a?allit boli juw laha:
38. По прошествии этих трех лет юноша сказал:
22.039
|wallah|it?i-qi |bo-li |e???|t?an?-?i |
| | | |on | |
|by.god|<1>be.able.P|say.PF |allr|excellent|
| |F -POT |-EVID |ight|-CVB |
| | | | | |

"wallah, iwt?iqi,- boli,- e???on t?an??i.

"wallah, iwt?iqi,- boli,- e???on t?an??i.
40. «Валлах, конечно можно.
22.041
|idi-mat |du?ij|zaba |bo-li |
|<1>be.PF.CVB.P|upstr|come.I|say.PF |
|ROGR |eam |MP |-EVID |
| | | | |

un ?anak hara-k?a,- boli,- os duna?lu la??a?i q?uwq?is un iwt?a?t?u,- boli,-
iwdimat du?ij zaba",- boli.

un ?anak hara-k?a,- boli,- os dun?lu l??a?i q?uwq?is un iwt??t?u,- boli,-
iwdimat du?ij zaba",- boli.
41 . Навести их, но очень долго тебе там оставаться нельзя, возвращайся
обратно».
22.042
|q???e-|n???-u |bo-?o-li |
|bu | | |
|two-3.|horse(NOM)|3 -give.PF |
|R |-and |-EVID |
| |3 | |

imi? jamut araq??i, ?i?ir, q?uma?, jamum ?unabu bit?ub ??azina bo?oli, t?al-
uwli, q???ebu no???u bo?oli.

imi? jamut araq??i, ?i?ir, q?uma?, jamum ?unabu bit?ub ??azina bo?oli, t?al-
uwli, q???ebu n???u bo?oli.
42. Затем он дал ему водки, вина, тканей, всего, что у него было, и
отправил его на двух лошадях.
абзац 7
22.043
|emi?ut |s??umij|q??ali |?unt?u |ummun |du?riq?ak, |dorajk. |
|emi-?ut |s??umij|q??a-li |?u-n-t?u |ummu-n |du?r-i-q?a-k |dor-aj-k |
|there-TR|downstr|1.come.PF |LOGOPH.1.OBL -GEN |father.OBL |village-OBL |godekan-IN |
|ANS |eam |-EVID |-4.R |-GEN |-INTER -LAT |-LAT |
| | | | |1 |4 |3 |

emi?ut ??umij q??ali ?unt?u ummun du?riq?ak, dorajk.

emi?ut s??umij q??ali ?unt?u ummun du?riq?ak, dorajk.
43-44. Приехал юноша в селение своего отца на годекан и спросил он у
сидевших там людей:
22.044
|q??at?ut |s?a?allit |boli |juwmi |dorij |q?e?bdit?ib |?alq?lir?i: |
|q??a-t?u-t |s?a?al-li-t |bo-li |ju-w-mi |dor-ij |q?e?di-t?-ib |?alq? -li-r-?i |
|1.come.PF |time-OBL |say.PF |this-1 |godekan-IN(|sit.down.PF -ATR|people.PL -OBL |
|-ATR -4 |-SUP(ESS) |-EVID |-OBL(ERG) |ESS) |-ATR.PL |-CONT -ALL |
| |4 | | |3 | |HPL |

q??at?ut s?a?allit boli juwmi dorij q?e?bdit?ib ?alq?lir?i:

q??at?ut s?a?allit boli juwmi dorij q?e?bdit?ib ?alq?lir?i:

22.045
|os|et?-?-t?u-ra |bo-li |ez |tu-w-mi-n |no?? |ak?u-s|a-s |
|on|4.be.able.PF -POT.NEG |say.PF |4.I.D|thot-1 -OBL|house(NO|4.see-|4.do-|
|e |-NEG -INTRG |-EVID |AT |-GEN |M) |INF |INF |
| | | | | |4 | | |

"os et?a?t?ura,- boli,- ez tuwmin no?? ak?us as?"

"os et??t?ura,- boli,- ez tuwmin no?? ak?us as?"
47. «Нельзя ли мне его дом показать?»
22.048
|emi?ut |jat?i?i|werq?uli |jaw, |lowu |t?al|uwli |juwmu??u |adam?aj. |
|emi-?ut |jat?i-?|w-erq?-u-li|ja-w |lo-wu |t?al|uw-li |ju-w-mu-??u |adam-?aj |
| |i | | | |+ | | | |
|there-TR|upside-|1 -walk-PF |this-1(N|lad(NOM)-|send|1.do.PF |this-1 -OBL.1 |person-OBL.PL(|
|ANS |ALL |-EVID |OM) |and | |-CVB |-COMIT |ERG) |
| | | | |1 | | | |8 |

emi?ut jat?i?i werq?uli jaw, lowu t?al-uwli juwmu??u adam?aj.

emi?ut jat?i?i werq?uli jaw, lowu t?al-uwli juwmu??u adam?aj.
48. Он пошел с мальчиком, которого послали люди.
22.049
|suwk?uli: |"?odob |duwraz",-|boli. |
|suk?-u-|?odo-b |duwraz |bo-li |
|li | | | |
|<1>look-PF|this.up|gate(NOM)|say.PF |
|-CVB |per-3 | |-EVID |
| | |3 | |

suwk?uli: "?odob duwraz",- boli.

suwk?uli: "?odob duwraz",- boli.
49. Мальчик указал: «Вот этот дом наверху».
22.050
|?unaw |ummin |no?? |sin|kert?ura |juwmis? |
|?u-n-aw |ummi-n |no?? |sin|ke-r-t?u-ra |ju-w-mi-s |
|LOGOPH.1.OBL -GEN |father.OBL |house(NO|kno|4.INCH -IPF -NEG |this-1 -OBL|
|-1.R |-GEN |M) |w |-INTRG |-DAT |
| |1 |4 | | | |

?unaw ummin no?? sin-kert'ura juwmis?

?unaw ummin no?? sin-kert'ura juwmis?
50. А как ему не узнать дом своего отца?
абзац 8
22.051
|emi?ut |jat?i?i|uq?ali |?ana-k. |
|emi-?ut |jat?i-?|uq?a-li |?anak |
| |i | | |
|there-TR|upside-|1.go.PF |up.there|
|ANS |ALL |-EVID |-LAT |
| | | | |

emi?ut jat?i?i uq?ali ?anak.

emi?ut jat?i?i uq?ali ?anak.
51 . Поднялся он наверх.
22.052
|n???u |pariq?|abuli, |it?ut |he???na|??su |o??ali, |jak|??ut?eli. |
| |at | | |, | | | | |
|n???-u |pariq?|a-b-u-li |i-t?u-t|he???na|??s-u |o??a-li |jak|??u-t?e-li |
| |at | | | | | | | |
|horse(NOM)|be.qui|do-3 -PF |4.be-AT|thing(N|property(NOM|4.carry.away.P|ins|1.enter-PF |
|-and |et |-CVB |R -4 |OM) |)-and |F -CVB |ide|-EVID |
|3 | | | |4 |4 | | | |

no???u piriq?at-abuli, it?ut he???na, ?o?su o??ali, jak ??ut?eli.

n???u piriq?at-abuli, it?ut he???na, ??su o??ali, jak ??ut?eli.
52. Расседлал лошадь, достал все, что он привез с собой, и вошел в дом.
22.053
|?ana-? |ju-w |??e |it?i-m?ur |?ana-?ut |s??umij|polkownik|ju-w-mu-ra-k |q??a-li |
|up.ther|this-1(N|be.l|<1>INCH.PF |up.there-T|downstr|colonel(N|this-1 -OBL.1 |1.come.PF |
|e-EL |OM) |ate |-TEMP2 |RANS |eam |OM) |-CONT -LAT |-EVID |
| | | | | | |1 | | |

?ana?, juw ??e iwt?im?ur, ?ana?ut ??umij polkownik juwmurak q??ali.

?ana?, juw ??e iwt?im?ur, ?ana?ut s??umij polkownik juwmurak q??ali.
56. Так как он задержался, полковник к нему сам пришел.
22.057
|"s?al|?alijkum"|"wa?alijku|s?ala|
|am |.- |m |m". |
|s?ala|?alijkum |wa?alijkum|s?ala|
|m | | |m |
|salam|alejkum |waalejkum |salam|
| | | | |

"s?alam ?alijkum". - "wa?alijkum s?alam".

"s?alam ?alijkum". - "wa?alijkum s?alam".
57. «Салам алейкум». - «Ваалейкум салам».
22.058
|"dak|??e |iwt?i? |han |et?i?" |
|i | | | | |
|daki|??e |it?i|han |et?i |
|why |be.l|<1>INCH|what(NO|4.become|
| |ate |.PF |M) |.PF |
| | | |4 | |

"daki ??e iwt?i? han et?i?"

"daki ??e iwt?i? han et?i?"
58. «Почему ты опоздал, что случилось?»
22.059
|wallah|et?i-qi |bo-li |
|by.god|4.become.PF|say.PF |
| |-POT |-EVID |
| | | |

"wallah, et?iqi,- boli. -

"wallah, et?iqi,- boli. -
62. «Валлах, можно, - ответил полковник. -
22.063
|i?|gur?ilis |ma?arul |dekera?"- |boli. |
|ik| | | | |
|i?|gur?i-li-s |ma?arul |de-ke-r-a |bo-li |
|ik| | | | |
|he|Georgian-OBL |highlander(|2 -become-IPF |say.PF |
|re|-DAT |NOM) |-INTRG |-EVID |
| |1 |2 | | |

i?ik gur?ilis ma?arul dekera?" - boli.

i?ik gur?ilis ma?arul dekera?" - boli.
63. Но пойдет ли здесь за грузина горянка?»
22.064
|?it|emi-?ut |t?n-?i|no??-a-?i|oq?a-li |
|?a | | | | |
|the|there-TR|there-|house-IN |go.PF |
|n |ANS |ALL |-ALL |-EVID |
| | | |4 | |

?it?a emi?ut te?n?i no??a?i obq?ali.

?it?a emi?ut t?n?i no??a?i obq?ali.
67. Вернулись они от реки домой.
22.068
|emi-?ut |t?n-?i|uq?a-li |ju-w |teb |abij-me-ra-k |ijmi-ra-k |ummu-ra-k |
|there-TR|there-|1.go.PF |this-1(N|thot|parents.OBL -OBL.PL |mother.OBL -CONT|father.OBL -CONT|
|ANS |ALL |-EVID |OM) |.PL |-CONT -LAT |-LAT |-LAT |
| | | | | |8 |2 |1 |

emi?ut te?n?i uq?ali juwmi teb abijmerak, ijmirak-ummurak.

emi?ut t?n?i uq?ali juwmi teb abijmerak, ijmirak-ummurak.
70. Пошел он к родителям девушки.
22.071
|wa-s |??an-nu-t |a |bo-li |
|you.sg.OBL |want-ATR |4.do(I|say.PF |
|-DAT |-4(NOM) |MP) |-EVID |
| |4 | | |

was ??annut a",- boli.

was ??annut a",- boli.
74. Делай тогда что хочешь».
22.075
|emi?:|"o|tor|lo |a?? |bos |ert??t?ura?"- |boli. |
| |s | | | | | | |
|emi-?|os|to-|lo |a??+|bo-s |et?-?-t?u-ra |bo-li |
| | |r | | | | | |
|there|on|tho|girl(N|call|SAY |<2>be.able.PF -POT.NEG |say.PF |
|-EL |e |t-2|OM) | |-INF |-NEG -INTRG |-EVID |
| | | |2 | | | | |

emi?: "os tor lo a??-bos ert?a?t?ura?" - boli.

emi?: "os tor lo a??-bos ert??t?ura?" - boli.
75."А нельзя ли позвать ее?» - спросил парень.
22.076
|zaba |boli, |tot|teni?ut?ut |no??a? |?ir |aruli. |
|zaba |bo-li |to-|teni-?ut?-u-t|no??-a-?|?ir+|a-r-u-li |
| | |t | | | | |
|come.I|say.PF |tho|there-TRANS |house-IN|brin|do-2 -PF |
|MP |-EVID |t-4|-PF -4 |-EL |g |-EVID |
| | | | |4 | | |

zaba-boli, tot teni?ut?ut no??a? ?ir-aruli.

zaba-boli, tot teni?ut?ut no??a? ?ir-aruli.
76. Позвали ее и отвели в соседнюю комнату.
22.077
|"han |uwqi, |dis |do?dur?|boli. |
| | | |- | |
|han |uw-qi |d-is |do?dur |bo-li |
|what(NO|4.do.PF |2 |sister(|say.PF |
|M) |-POT |-I.GE|NOM) |-EVID |
| | |N | | |
|4 | | | | |

"han uwqi, dis do?dur? - boli. -

"han uwqi, dis do?dur? - boli. -
77. «Что ты будешь делать, сестра моя? - сказал он.-
22.078
|un |jellet?|?is?a|as |k?ar?ar"|boli. |
| |ut |b | |,- | |
|un |jelle-t|?is?a|a-s |k?a?a|bo-li |
| |?u-t |b | |-r | |
|you.sg(N|thus-AT|decis|4.do-|<2>must-|say.PF |
|OM) |R -4 |ion |INF |IPF |-EVID |
| | |4 | | | |

un jellet?ut ?isab as k?ar?ar",- boli.

un jellet?ut ?isab as k?ar?ar",- boli.
78. Ты должна принять такое-то решение».
22.079
|hin|un |bo-t?u-t |biq??-ma-|zon |?at|bo-li |
|c | | |k | |?i | |
|now|you.sg(E|say.PF |place-IN |I.NO|<2>go.|say.PF |
| |RG) |-ATR -4 |-LAT |M |POT |-EVID |
| | | |3 | | | |

hin? un bot?ut biq??mak zon ?art?i,- boli.-

hinc un bot?ut biq??mak zon ?art?i,- boli.-
80. Теперь же я пойду туда, куда ты мне скажешь.
22.081
|emi? |et?iqi",- |boli |ra?uwu |?oli. |
|emi-?|et?i-qi |bo-li |ra?u-wu |?o-li |
|there|4.be.able.P|say.PF |consent(NOM)|4.give.PF |
|-EL |F -POT |-CVB |-and |-EVID |
| | | |4 | |

emi? et?iqi",- boli ra?uwu ?oli.

emi? et?iqi",- boli ra?uwu ?oli.
81. Теперь можно», - и дала согласие.
абзац 13
22.082
|emi?ut |t?n?i |uq?ali. |
|emi-?ut |t?n-?i|uq?a-li |
|there-TR|there-|1.go.PF |
|ANS |ALL |-EVID |
| | | |

emi?ut te?n?i uq?ali.

emi?ut t?n?i uq?ali.
82. Пошел он домой.
22.083
|ak?ommis |bij|e??-u-li |oq |
| |+ | | |
|in.the.mo|sta|4.lay-PF |wedding(N|
|rning |rt |-EVID |OM) |
| | | |4 |

ak?ommis bij-e??uli oq.

ak?ommis bij-e??uli oq.
84. Начали утром справлять свадьбу.
22.085
|wa? |bo-li |da-??ra??-u-li|to-r |
|oh |say.PF |2 -laugh.PF |thot-2(N|
| |-CVB |-PF -EVID |OM) |
| | | | |

"wa?",- boli, da??ra??uli tor.

"wa?",- boli, da??ra??uli tor.
88. «Вах», - вскрикнула она и засмеялась.
22.089
|"un |t?allam|ba, |bot?om??i?, |zar|un |ar?uqi",-|boli. |
| |at | | |i | | | |
|un |t?allam|ba |bo-t?o-m??i? |zar|un |a?-u-q|bo-li |
| |at | | |i | |i | |
|you.sg(E|truth(N|say(I|say.PF -NEG |I.E|you.sg(N|<2>kill-P|say.PF |
|RG) |OM) |MP) |-COND |RG |OM) |F -POT |-EVID |
| | | | | | | | |

"un t?allamat ba, bot?om??i?, zari un ar?uqi",- boli.

"un t?allamat ba, bot?om??i?, zari un ar?uqi",- boli.
89. Грузин ей сказал: «Расскажи правду о себе, если не скажешь, я тебя
убью».
22.090
|jemmet|?o-m??i? |bo-li |at?u-li |da?-di-li|?an?ar-t?ij|gonn-u |lap?u-li |t?al|uw-li |
| | | | | | | | |+ | |
|thus |4.find.PF |say.PF |4.cut.PF |4.hit-PF |dagger-OBL.|finger(NOM)|throw.PF |send|4.do.PF |
| |-COND |-EVID |-EVID |-CVB |ERG |-and |-CVB | |-EVID |
| | | | | |4 |3 | | | |

"jemmet ?om??i?",- boli, at?uli, da?dili ?an?art?ij, gonnu, lap?uli t?al-
uwli.

"jemmet ?om??i?",- boli, at?uli, da?dili ?an?art?ij, gonnu, lap?uli t?al-
uwli.
92. «Ах так», - сказал грузин и кинжал и отрубил палец, которым он коснулся
девушки, и выбросил его.
абзац 15
22.093
|"doq?a,|boli,- |?ir |wa,- |boli,- |tuw". |
|- | | | | | |
|do-q?a |bo-li |?ir+|w-a |bo-li |tu-w |
|2 |say.PF |brin|1 |say.PF |thot-1(N|
|-go.IMP|-EVID |g |-DO(IMP|-EVID |OM) |
| | | |) | | |
| | | | | | |

"doq?a,- boli,- ?ir-wa,- boli,- tuw".

"doq?a,- boli,- ?ir-wa,- boli,- tuw".
93. «Пойди приведи его», - сказал он.
22.094
|di??inna? |?ir |uwli |tuw. |
|di??in-n-a-?|?ir+|uw-li |tu-w |
|court-OBL |brin|1.do.PF |thot-1(N|
|-IN -EL |g |-EVID |OM) |
|4 | | | |

di??inna? ?ir-uwli tuw.

di??inna? ?ir-uwli tuw.
94. Она отвела его со двора.
22.095
|os|??|dij?-a|iq-li-t?i-? |bo-li |ju-|gur?i-li |
| |o |t?u | | |w | |
|on|fi|six-4.|day-OBL -SUP|say.PF |thi|Georgian-OBL(|
|e |ve|R |-EL |-EVID |s-1|ERG) |
| | | |4 | | |1 |

os ??o dij?at?u iqlit?i? boli juw gur?ili:

os ??o dij?at?u iqlit?i? boli juw gur?ili:
96. Через пять-шесть дней грузин сказал:
22.097
|ju-|polkownik-li|lo |idi-li |polkownik-li|kurs-li-t |o?in-?i |pul?n-nu|?ahru-l-a |
|w |-n | | |-n | | |-b | |
|thi|colonel-OBL |lad(NO|<1>AUX.PF |colonel-OBL |courses-OBL |4.take.out.IPF |some-ATR|town-LOC |
|s-1|-GEN |M) |-EVID |-GEN |-SUP(ESS) |-CVB.AUXDEP |-3 |-IN(ESS) |
| |1 |1 | |1 |? | | |3 |

juw polkowniklin lo iwdili polkowniklin kurslit or?in?i pula?nnub ?ahrula.

juw polkowniklin lo iwdili polkowniklin kurslit or?in?i pul?nnub ?ahrula.
101. А у полковника сын учился в каком-то городе на офицерских курсах.
22.102
|jamu |jas|we?qi, |?ut?a |we?q?r?i, |??em |et?ili, |o?nili |laq??|iwt?ili. |
| |qi | | | | | | | | |
|jamu |jas|w-e?-qi |?ut?a |w-e?-q-?r-?i |??em |et?i-li |o?ni-li |laq??|it?i-li |
| |qi | | | | | | |+ | |
|that.1(N|tod|1 -come.POT |tomorr|1 -come.POT -POT |time(NO|4.become.PF |4.study.PF|finis|<1>INCH.PF |
|OM) |ay |-POT |ow |-RPRT -CVB |M) |-CVB |-CVB |h |-EVID |
| | | | | |4 | | | | |

jamu jasqi we?qi, ?ut?a we?qe?r?i, ??em et?ili, o?nili laq??-iwt?ili.

jamu jasqi we?qi, ?ut?a we?q?r?i, ??em et?ili, o?nili laq??-iwt?ili.
102. Уже прошел срок, когда он обещал приехать, так как кончил учиться.
абзац 17
22.103
|?it|dakument-li-t?i-k|suk?-u-l|ja-|hoc??a??a-?-d|lo |
|?a | |i |w |u | |
|the|document-OBL -SUP|<1>look-PF |thi|in.Hocatl-EL |lad(NO|
|n |-LAT |-EVID |s-1|-ATR.1 |M) |
| |? | | | |1 |

?it?a dakumentlit?ik suwk?uli jaw ho???a??a?du lo.

?it?a dakumentlit?ik suwk?uli jaw hoc??a??a?du lo.
109-110. Потом гоцатлинец посмотрел документы молодого грузина и понял, что
это сын полковника, закончивший курсы и приехавший сюда.
22.110
|gur?ilin |lo |iwdili, |polkowniklin|kursu |laq??|ebt?ili, |kana?ut |du?aj|q??at?u. |
|gur?i-li-n |lo |idi-li|polkownik-li|kurs-u |laq??|et?i-li |kana-?ut|du?aj|q??a-t?u |
| | | |-n | |+ | | | | |
|Georgian-OBL |lad(NO|<1>be.PF |colonel-OBL |courses|finis|<3>INCH.PF |there-TR|upstr|1.come.PF |
|-GEN |M) |-EVID |-GEN |-and |h |-CVB |ANS |eam |-ATR.1 |
|1 |1 | |1 |? | | | | | |

gur?ilin lo iwdili, polkowniklin kursu laq??-ebt?ili, kana?ut du?aj
q??at?u.

gur?ilin lo iwdili, polkowniklin kursu laq??-ebt?ili, kana?ut du?aj
q??at?u.

абзац 19
22.111
|"la???|jas|uwqi |hani, |et?iqi |hani?"- |boli. |
|?t?i, |?a | | | | | |
|la????|jas|uw-qi |han-i |et?i-qi |han-i |bo-li |
|t?i |?a | | | | | |
|grief |now|4.do.PF |what(NOM)-INTRG|4.become.PF|what(NOM)-INTRG|say.PF |
| | |-POT |ALT |-POT |ALT |-EVID |
|4 | | |4 | |4 | |

"la????t?i, jas?a uwqi hani, et?iqi hani?" - boli.

"la????t?i, jas?a uwqi hani, et?iqi hani?" - boli.
111 . «О горе мне, что теперь делать, что будет?»
22.112
|ak?ommis |q??a-li |teni-?ut|es??|jamu|gur?i |
| | | |i | | |
|in.the.mo|1.come.PF |there-TR|here|that|Georgian(N|
|rning |-EVID |ANS |.to |.1 |OM) |
| | | | | |1 |

ak?ommis q??ali teni?ut e??i jamu gur?i.

ak?ommis q??ali teni?ut es??i jamu gur?i.
113. Утром пришел туда грузин.
22.114
|"wa|jat|he???na|hani?- |boli,- |wit |i?|s?ar |i",|boli. |
|, | | | | | |ik| |- | |
|wa |ja-|he???na|han-i |bo-li |wit |i?|s?ar |i |bo-li |
| |t | | | | |ik| | | |
|oh |thi|thing(N|what(NOM)-INTRG|say.PF |you.sg.|he|grave(NO|4.b|say.PF |
| |s-4|OM) |ALT |-EVID |GEN |re|M) |e |-EVID |
| | |4 | | | |4 | | | |

"wa, jat he???na hani? - boli,- wit i?ik s?ar i",- boli.

"wa, jat he???na hani? - boli,- wit i?ik s?ar i",- boli.
114. «Ой, что это такое? - сказал он, - у тебя же здесь могила».
22.115
|"wallah,|boli,- |jat|et?i,- |boli, |jat|et?i,- |boli.- |
|- | | | | | | | |
|wallah |bo-li |ja-|et?i |bo-li |ja-|et?i |bo-li |
| | |t | | |t | | |
|by.god |say.PF |thi|4.become|say.PF |thi|4.become|say.PF |
| |-EVID |s-4|.PF |-EVID |s-4|.PF |-EVID |
| | | | | | | | |

"wallah,- boli,- jat et?i,- boli, jat et?i,- boli.-

"wallah,- boli,- jat et?i,- boli, jat et?i,- boli.-
115. «Валлах, случилось то-то и то-то, - сказал гоцатлинец. -
22.116
|wallah|ja-|lo |la|barki |b-i-t?u-t?u-|he???no-wu|edi-li|
| |r | |p | |r | | |
|by.god|thi|girl(N|ve|profit(N|3 -be-NEG |thing(NOM)|<2>be.PF |
| |s-2|OM) |ry|OM) |-ATR -2 |-and |-EVID |
| | |2 | |3 | |2 | |

"wallah, jar lo lap barki bit?ut?ur hek???nowu erdili.

"wallah, jar lo lap barki bit?ut?ur hek???nowu erdili.
124. «Валлах, эта девушка оказалась очень злосчастной.
22.125
|jar |erq?is |arut?aw |da??t?u, |jas|hoc??a??a|erq?is |aruqi, |?uwt?i,|boli.- |
| | | | |?a |k | | |- | |
|ja-r |eq?i-|a-r-u-t?aw |d-a??-t?u|jas|hoc??a??a|eq?i-|a-r-u-qi |?ut?|bo-li |
| |s | | |?a |-k |s | |i | |
|this-2(N|<2>arriv|do-2 -PF |2 |now|in.Hocatl|<2>arriv|do-2 -PF |<1>go.P|say.PF |
|OM) |e-INF |-CVB.NEG |-suffice-| |-LAT |e-INF |-POT |OT |-EVID |
| | | |NEG | | | | | | |
| | |4 | | | | |4 | | |

jar erq?is arut?aw da??t?u, jas?a ho???a??ak erq?is aruqi, ?uwt?i,- boli.-

jar erq?is arut?aw da??t?u, jas?a hoc??a??ak erq?is aruqi, ?uwt?i,- boli.-
125-126. Ее необходимо отослать назад, я пойду и отведу ее в Гоцатль», -
подумал он.
22.126
|hoc??a??a|erq?is |aruqi",- |boli, |ik?mis |ekuli. |
|k | | | | | |
|hoc??a??a|eq?i-|a-r-u-qi |bo-li |ik?-mi-s |eku-li |
|-k |s | | | | |
|in.Hocatl|<2>arriv|do-2 -PF |say.PF |heart-OBL |4.fall.PF|
|-LAT |e-INF |-POT |-EVID |-DAT |-EVID |
| | | | |4 | |

ho???a??ak erq?is aruqi",- boli, ik?mis ekuli.

hoc??a??ak erq?is aruqi",- boli, ik?mis ekuli.

22.127
|juw|polkowniklir?i, |?unaw |u?mur?i |boli: |
|ju-|polkownik-li-r-?i|?u-n-aw |u?mu-r-?i |bo-li |
|w | | | | |
|thi|colonel-OBL -CONT|LOGOPH.1.OBL -GEN |brother.OBL -CONT|say.PF |
|s-1|-ALL |-1.R |-ALL |-EVID |
| |1 | |1 | |

juw polkowniklir?i, ?unaw u?mur?i boli:

juw polkowniklir?i, ?unaw u?mur?i boli:
127. Он сказал полковнику, своему побратиму:
22.128
|?a-n-abu |abij-me-ra-k |eq?i-|aa-|??an-?i |d-i |
| | |s |s | | |
|LOGOPH.PL.OBL -GEN |parents.OBL -OBL.PL |<2>arriv|<2>do-|want-CVB.AUXD|2 |
|-HPL.R |-CONT -LAT |e-INF |INF |EP |-AUX|
| |8 | | | | |

?anabu abijmerak erq?is aras ??an?i di.

?anabu abijmerak erq?is aras ??an?i di.
129. Я хочу отослать ее к ее родителям.
22.130
|zon |q??es|iwt?iqira?"- |boli. |
|zon |q??e-|it?i-qi-ra |bo-li |
| |s | | |
|I.NO|1.go-|<1>be.able.PF |say.PF |
|M |INF |-POT -INTRG |-EVID |
| | | | |

zon q??es iwt?iqira?" - boli.

zon q??es iwt?iqira?" - boli.
130. Можно мне пойти?»
22.131
|"walla|iwt?iqi,-|boli,- |e???|t?an??|
|h | | |on |i". |
|wallah|it?i-q|bo-li |e???|t?an??|
| |i | |on |i |
|by.god|<1>be.abl|say.PF |allr|comple|
| |e-POT |-EVID |ight|tely |
| | | | | |

"wallah iwt?iqi,- boli,- e???on t?an??i".

"wallah iwt?iqi,- boli,- e???on t?an??i".
131. «Валлах, конечно можно», - ответил грузин.
абзац 22
22.132
|bara |bo-li |tu-|w-is |laha-???na |lo |t?al|w-a |bo-li |ut?-awu |
| | |w | | | |+ | | | |
|behold|say.PF |tho|1 |child.OBL |lad(NO|send|1 |say.PF |you.sg.GEN|
| |-EVID |t-1|-I.GE|-SUBST |M) | |-DO(IMP|-EVID |-1.R |
| | | |N | | | |) | | |
| | | | |1 |1 | | | | |

"bara,- boli,- tuw wis laha???na lo t?al-wa,- boli,- ut?awu".

"bara,- boli,- tuw wis laha???na lo t?al-wa,- boli,- ut?awu".
135. «Взамен моего сына пришли своего».
22.136
|os|laha-?ur |?u-r-t?u |lo |idi-t?|w-is |
| | | | |u | |
|on|lad.OBL |1.give-IPF |lad(NO|<1>be.PF |1 |
|e |-CMPR |-ATR.1 |M) |-NEG |-I.GE|
| | | | | |N |
| |1 | |1 | | |

"os laha?ur ?urt?u lo iwdit?u wis.

"os laha?ur ?urt?u lo iwdit?u wis.
138. «Мой сын стоит больше твоего сына.
22.139
|t?al|wa |jamu|os?u|lowu",- |boli. |
|t?al|w-a |jamu|os?u|lo-wu |bo-li |
|+ | | | | | |
|send|1 |that|othe|lad(NOM)-|say.PF |
| |-DO(IMP|.1 |r.1 |and |-EVID |
| |) | | | | |
| | | | |1 | |

t?al-wa jamu os?u lowu",- boli.

t?al-wa jamu os?u lowu",- boli.
139. Посылай второго сына тоже».
22.140
|t?al|uwli |jamu|os?u|lowu |jamummu. |
|t?al|uw-li |jamu|os?u|lo-wu |jamu-m-mu |
|+ | | | | | |
|send|1.DO.PF |that|othe|lad(NOM)-|that-1 |
| |-EVID |.1 |r.1 |and |-OBL.1(ERG) |
| | | | |1 | |

t?al-uwli jamu os?u lowu jamummi.

t?al-uwli jamu os?u lowu jamummi.
140. Послал гоцатлинец и второго сына.
22.141
|os?u |lagila |uws |iwdili, |juw |du?ij|urq?irt?ut |s?a?allit, |??irt?urmin. |
|os?u |lagi-l-a |uw-s |idi-li|ju-w |du?ij|uq?-ir-t?u-|s?a?al-li-t |??irt?u-r-mi-|
| | | | | | |t | |n |
|other.1(|stomach-OBL |1.do-|<1>be.PF |this-1(N|upstr|1.go-IPF |time-OBL |former-2 -OBL|
|NOM) |-IN(ESS) |INF |-EVID |OM) |eam |-ATR -4 |-SUP(ESS) |-GEN |
| |4 | | | | | |4 | |

os?u lagila uws iwdili, juw du?ij urq?irt?ut s?a?allit, ??irt?urmin

os?u lagila uws iwdili, juw du?ij urq?irt?ut s?a?allit, ??irt?urmin
141. Когда тот отправился через горы, у первой жены должен был родиться
ребенок.
абзац 25
22.142
|uwli |lo, |oq?ali |os|??em. |
|uw-li |lo |oq?a-li |os|??em |
|1.do.PF |lad(NO|4.go.PF |on|time(NO|
|-EVID |M) |-EVID |e |M) |
| |1 | | |4 |

uwli lo, oq?ali os ??em.

uwli lo, oq?ali os ??em.
142. Родился ребенок, прошло некоторое время.
22.143
|os?u-wu |t?al|uw-li |?ib-aw|ras|et?i-li |jas|jamu|hoc??a??a-?-mu-n |
| |+ | | |??o| |?a | | |
| | | | |t | | | | |
|other(NOM)|send|1.DO.PF |three-|cou|4.become.PF |now|that|in.Hocatl-EL |
|-and | |-EVID |1.R |nt |-EVID | |.1 |-OBL.1 -GEN |
| | | | |4? | | | | |

os?uwu t?al-uwli,- ?ibaw,- ra??ot et?ili jas?a jamu ho???a??a?mun.

os?uwu t?al-uwli,- ?ibaw,- ras??ot et?ili jas?a jamu hoc??a??a?mun.
144. Послал и этого, всех трех сыновей, рассчитался, наконец, гоцатлинец.
22.145
|?ibar|lowu |erdili |jamu|gur?ilin |?anak|
|u | | | | |. |
|?ib-a|lo-wu |edi-li|jamu|gur?i-li-n |?anak|
|ru | | | | | |
|three|girl(NOM)|<2>be.PF |that|Georgian-OBL |up.th|
|-2.R |-and |-EVID |.1 |-GEN |ere |
| |2 | | |1 | |

?ibaru lowu erdili jamu gur?ilin ?anak.

?ibaru lowu erdili jamu gur?ilin ?anak.
145. А у грузина было три дочери.
абзац 26
22.146
|??irt|??onn?l-u |?ir+|d-a-lli |du?ij|zaba |bo-li |
|?u-r | | | | | | |
|forme|woman(NOM)-|brin|2 |upstr|come.I|say.PF |
|r-2 |and |g |-DO(IMP)-CVB.I|eam |MP |-EVID |
| | | |MP | | | |
| |2 | | | | | |

"??irt?ur ??onno?lu ?ir-dalli, du?ij zaba",- boli.

"??irt?ur ??onn?lu ?ir-dalli, du?ij zaba",- boli.
147. «Возьми с собой первую жену и приезжай».
22.148
|emi?ut |du?ij|?ana|iwdiqit?ut |s?a?allit |boli |jar|??ann?r?i: |
| | |k | | | | | |
|emi-?ut |du?ij|?ana|idi-qi-t?u-t |s?a?al-li-t |bo-li |ja-|??ann?-r-?i |
| | |k | | | |r | |
|there-TR|upstr|up.t|<1>arrive.PF -POT|time-OBL |say.PF |thi|woman.OBL -CONT |
|ANS |eam |here|-ATR -4 |-SUP(ESS) |-EVID |s-2|-ALL |
| | | | |4 | | |2 |

emi?ut du?ij ?anak iwdiqit?ut s?a?allit boli jar ??anna?r?i:

emi?ut du?ij ?anak iwdiqit?ut s?a?allit boli jar ??ann?r?i:
148. Когда они подъезжали, гоцатлинец сказал жене:
22.149
|"tu|gur?ilin |lahas |???|luwwu |?ibaw|lah?nu |s?arum |?oqi. |
|w | | |ak | | | | | |
|tu-|gur?i-li-n |laha-s |???|luw-wu |?ib-a|lah?-n-u |s?ar-um |?o-qi |
|w | | |ak | |w | | | |
|tho|Georgian-OBL |lad.OBL |nea|we.gen(INCL|three|lad.OBL -GEN|grave-PL(N|NPL.find.PF|
|t-1|-GEN |-DAT |r |)-1.R |-1.R |-and |OM) |-POT |
| |1 |1 | | |1 |4 | | |

"tuw gur?ilin lahas ???ak luwu ?ibaw laha?nu s?arum ?oqi.

"tuw gur?ilin lahas ???ak luwu ?ibaw lah?nu s?arum ?oqi.
149. «Рядом с домом грузина мы найдем могилы наших трех сыновей.
22.150
|no??-a |i?tilat-li-t |kutak-du-b |?al-li-t |bu-kun-ni-|c?abu-li |q?e?di-li |kampanija-li-t |
| | | | |li | | | |
|house-IN(|joke(NOM)-OBL |strength(NOM)-|state-OBL |3 -eat-PF |drink.PF |sit.down.PF|company-OBL |
|ESS) |-SUP(ESS) |ATR -3 |-SUP(ESS) |-EVID |-EVID |-EVID |-SUP(ESS) |
|4 |3 |4 |3 | | | |? |

no??a i?tilatlit kutakdub ?allit bukunnili, ??abuli, q?e?bdili
kampanijalit.

no??a i?tilatlit kutakdub ?allit bukunnili, c?abuli, q?e?bdili
kampanijalit.
154. Дома хорошенько поели, попили и сидели в компании.
22.155
|jamut|biq??ma |q?e?bdit?ut |s?a?allit |a??|boli |juwmi |tor|?ibar|lah?r?i. |
| | | | | | | | |u | |
|jamu-|biq??-m-a |q?e?di-t?u-t |s?a?al-li-t |a??|bo-li |ju-w-mi |to-|?ib-a|lah?-r-?i |
|t | | | |+ | | |r |ru | |
|that-|place-OBL |sit.down.PF |time-OBL |cal|SAY.PF |this-1 |tho|three|girl.OBL -CONT|
|4 |-IN(ESS) |-ATR -4 |-SUP(ESS) |l |-EVID |-OBL(ERG) |t-2|-2.R |-ALL |
| |3 | |4 | | | | | |2 |

jamut biq??ma q?e?bdit?ut s?a?allit a??-boli juwmi tor ?ibaru laha?r?i.

jamut biq??ma q?e?bdit?ut s?a?allit a??-boli juwmi tor ?ibaru lah?r?i.
155. Тогда позвал грузин своих трех дочерей.
22.156
|daq?ali |?ibar|lo. |
| |u | |
|da-q?a-li |?ib-a|lo |
| |ru | |
|2 -come.PF |three|girl(N|
|-EVID |-2.R |OM) |
| | |2 |

daq?ali ?ibaru lo.

daq?ali ?ibaru lo.
156. Дочери пришли.
22.157
|jamur|?ibar|lah?r?i |boli: |
| |u | | |
|jamu-|?ib-a|lah?-r-?i |bo-li |
|r |ru | | |
|that-|three|girl.OBL -CONT|say.PF |
|2 |-2.R |-ALL |-EVID |
| | |2 | |

jamur ?ibaru laha?r?i boli:

jamur ?ibaru lah?r?i boli:
157. Он им сказал:
22.158
|"jam|?ibaw|us??aw |bo??ru |?ir |wa",- |boli. |
|u | | | | | | |
|jamu|?ib-a|us??-aw |bo??r-u |?ir+|w-a |bo-li |
| |w | | | | | |
|that|three|you.pl.GEN|man(NOM)-a|brin|1 |say.PF |
|.1 |-1.R |-1.R |nd |g |-DO(IMP|-EVID |
| | | | | |) | |
| | | |1 | | | |

"jamu ?ibaw u??aw bo?o?ru ?ir-wa",- boli.

"jamu ?ibaw us??aw bo??ru ?ir-wa",- boli.
158. «Приведите своих мужей».
22.159
|uwli |jamu|?ibaw|bo??ru. |
|uw-li |jamu|?ib-a|bo??r-u |
| | |w | |
|1.DO.PF |that|three|man(NOM)-a|
|-EVID |.1 |-1.R |nd |
| | | |1 |

uwli jamu ?ibaw bo?o?ru.

uwli jamu ?ibaw bo??ru.
159. Привели они мужей.
абзац 28
22.160
|?it|q?e?bdili |mut?ub |?allit. |
|?a | | | |
|?it|q?e?di-li |mu-t?u-b |?al-li-t |
|?a | | | |
|the|sit.down.PF|be.beautiful|state-OBL |
|n |-EVID |-ATR -3 |-SUP(ESS) |
| | | |3 |

?it?a q?e?bdili mut?ub ?allit.

?it?a q?e?bdili mut?ub ?allit.
160. Посидели они, как полагается.
22.161
|jamu|?ib-a|lah?-n-u |jamu-|?ib-a|lah?-n-u |hal-ur |??en |bo-li |
| |w | |r |ru | | | | |
|that|three|lad.OBL -GEN|that-|three|girl.OBL |master-PL(N|you.pl(N|say.PF |
|.1 |-1.R |-and |2 |-2.R |-GEN -and |OM) |OM) |-EVID |
| | |2 | | |2 |1 | | |

jamu ?ibaw laha?nu jamur ?ibaru laha?nu halur ??en",- boli.

jamu ?ibaw lah?nu jamur ?ibaru lah?nu halur ??en",- boli.
162. Вы теперь их хозяева».
22.163
|?ibar|lowu |do?oli |jamummis, |jas|jamummis |?ibaw|lowu |iwt?ili. |
|u | | | |?a | | | | |
|?ib-a|lo-wu |do-?o-li |jamu-m-mi-s|jas|jamu-m-mi-s|?ib-a|lo-wu |it?i-li |
|ru | | | |?a | |w | | |
|three|girl(NOM)|2 -give.PF |that-1 -OBL|now|that-1 -OBL|three|lad(NOM)-|<1>become.PF |
|-2.R |-and |-EVID |-DAT | |-DAT |-1.R |and |-EVID |
| |2 | | | | | |1 | |

?ibaru lowu do?oli jamummis, jas?a jamummis ?ibaw lowu iwt?ili.

?ibaru lowu do?oli jamummis, jas?a jamummis ?ibaw lowu iwt?ili.
163. И отдал ему трех дочерей, а также вернулись к нему три его сына.
абзац 29
22.164
|emi-?|?ar?-?|ijmi-t?i-k |sak?-u-t?-ib |dos??ob |ummu-t?i-k |sak?-u-t?-ib |?ihil-til |et?i-li |
| |i | | | | | | | |
|there|back-A|mother.OBL |look-PF -ATR|girl.PL(|father.OBL |look-PF -ATR|youth-PL(N|become.PF|
|-EL |LL |-SUP -LAT |-ATR.PL |NOM) |-SUP -LAT |-ATR.PL |OM) |-EVID |
| | |2 | |HPL |1 | |1 | |

emi? ?ara??i ijmit?ik sabk?ut?ib do??ob, ummut?ik sabk?ut?ib ?ihiltil
ebt?ili.

emi? ?ar??i ijmit?ik sabk?ut?ib dos??ob, ummut?ik sabk?ut?ib ?ihiltil
ebt?ili.
165. С тех пор были дочери во всем похожи на мать, а юноши - на отца.
22.166
|mut?ub |?allit |gur?iliq? |t?bu |baq??uli, |z?nu |es??|q??a. |
| | | | | | |i | |
|mu-t?u-b |?al-li-t |gur?i-li-q? |t?b-u |b-aq??u-li |z?n-u |es??|q??a |
| | | | | | |i | |
|be.beautiful|state-OBL |Georgia-OBL |thot.PL|abandon.PF|I.NOM |here|1.come|
|-ATR -3 |-SUP(ESS) |-INTER(ESS) |-and |-CVB |-and |.to |.PF |
| |3 |1 | | | | | |

mut?ub ?allit gur?iliq? te?bu baq??uli, zo?nu e??i q??a.

mut?ub ?allit gur?iliq? t?bu baq??uli, z?nu es??i q??a.
166. А я, оставив их в Грузии, сюда пришел.