Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.issp.ac.ru/journal/composites/CompositesNanostructuresTemplate.doc
Дата изменения: Mon Jan 19 16:34:38 2015
Дата индексирования: Sun Apr 10 03:41:47 2016
Кодировка: koi8-r

Поисковые слова: п п п п п п п п п п п п п п п п п п п


УДК ХХХ.УУУ.ZZZ

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РУКОПИСИ, ПРЕДСТАВЛЯЕМОЙ В ЖУРНАЛ

И.А. Сидоров*, Л.С. Кожевников*, А.В. Антонова**
* Институт физики твёрдого тела РАН, Черноголовка, Россия;

** Институт металлургии и материаловедения им. А.А. Байкова РАН,
Россия;



Когда русскоязычный журнал поступает на экспертизу в международную систему,
единственным источником, раскрывающим содержание русскоязычного текста
статьи, являются авторские резюме (аннотация) и ключевые слова.

Аннотация отражает предмет и методы исследования, а также основные выводы.
Объём резюме - один-два абзаца. Реферат представляется авторами на русском
и английском языках. Объём статьи не более 12 страниц журнального текста,
что соответствует примерно 4500 - 5000 слов + 6-12 иллюстраций.

Одним из проверенных вариантов является краткое повторение в аннотации
структуры статьи, включающей введение, цели и задачи, методы, результаты,
заключение (в явном или в неявном виде). Такой способ составления аннотаций
получил распространение и в зарубежных журналах.

Ключевые слова: журнал, композиты, наноструктуры, аннотация, иллюстрации.

Ключевые слова должны отражать основное содержание статьи, а также термины,
определяющие предметную область и включающие другие важные понятия, которые
позволят облегчить и расширить возможности нахождения статьи средствами
информационно-поисковой системы.




MANUSCRIPT PREPARATION
I.A. Sidorov*, L.S. Kozhevnikov*, A.V. Antonova**

*Institute of Solid State Physics of RAS, Chernogolovka, Moscow distr.,
Russia;


**A. Baikov Institute of Metallurgy and Materials Science of RAS,
Moscow, Russia;



Abstract outlines subject and methods of the study as well as the main
results. The abstract should be concise and submitted in Russian and
English. The size of a paper should not exceed 12 pages, which corresponds
to 4500-5000 words plus 6-12 illustration.

Keywords: journal, composites, nanostructures, abstract, illustrations.


Введение

Настоящий текст является инструкцией по оформлению рукописей,
представляемых в электронном виде в редакцию журнала Композиты и
Наноструктуры. Он содержит информацию о формате заголовка, списке авторов,
резюме (абстракта, реферата), заголовков и подзаголовков, иллюстраций,
таблиц, списке литературы.

Редакция и Издательство просит авторов строго следовать предлагаемым
правилам: это ускорит рецензирование и подготовку рукописи к печати.


Основной текст статьи

Статья пишется в третьем лице.

Электронная версия статьи должна быть представлена в формате Microsoft
Word. Статья должна быть хорошо структурирована: это позволит читателю
работать с нею более производительно. Поэтому в настоящем тексте даются
форматы заголовков первого, второго и третьего уровней.

Размерности физических величин необходимо давать в системе СИ. Температура
может быть дана как в градусах Цельсия, так и Кельвина.


Иллюстрации и таблицы

Ниже приводятся требования к фотографиям, графическим иллюстрациям и
таблицам. Все иллюстрации и таблицы должны быть предствлены отдельными
файлами в электронном виде. В тексте статьи на полях можно указать места
расположения иллюстраций и таблиц.


1 Иллюстрации

Иллюстрации в электронном виде должны представляться в форматах JPG
(предпочтительно) или TIF с разрешением не менее 300 dpi. Предпочтительный
размер (ширина) иллюстрации определяется размером колонки на журнальной
странице: 85 мм. Если размер представлямой иллюстрации превышает 85 мм, то
она будет уменьшена до указанного размера, поэтому следует все надписи на
иллюстрации сделать таких размеров, чтобы они остались легко читаемыми
после уменьшения.


1 Микрофотографии

На микрофотографии должна быть нанесена масштабная метка, не следует
указывать увеличение.


2 Графики

Графические зависимости, построенные в соответствующих программах, должны
быть экспортированы в один из форматов, указанных выше (JPG или TIF) с
разрешением не менее 300 dpi. Авторы при этом должны быть готовы к
самостоятельному редактированию графиков (при необходимости).

В поле графики должны быть указаны значения точек, линий т.д. Исключаются
обозначения линий цифрами с расшифровкой их в подрисуночных текстах: это
делает графики менее удобными для читателя.

Форматы графиков, построенных в линейном и логарифмическом масштабах
приведены на Рис. 1 и Рис. 2, соответственно. Обратите внимание на
обозначения осей и размерностей: оси должны быть обозначены английскими
словами или общепринятыми терминами (например, ( - для напряжения и ( - для
деформации); размерность величин пишется через дробь, тем самым
обезразмериваются величины, отложенные по осям и делается возможным,
например, их логарифмирование.


2 Таблицы

Таблицы вместе с подписями к ним должны даваться на отдельных листах.


Формулы

Формулы набираются в программе Equation Editor (Редактор формул) в пакете
Microsoft Office; формулы, на которые в тексте статьи даются ссылки, должны
быть пронумерованы, нумерация формул - сквозная. Примеры формул - закон
Гука (1) и степенной закон ползучести (2) приведёны ниже

|[pic] |(1) |


где ....

|[pic] |(2) |


Здесь ...


Цитирование и Список литературы


Цитирование

Ссылки на источники даются в квадратных скобках в соответствующих местах
текста, нумерация идёт по мере появления ссылок.


1 Список литературы

Список предваряется заголовком "Библиографический список". Далее даются
примеры ссылок на русские и иностранные книги, статьи в сборниках, трудах
конференций, главах в книгах-монографиях , статьи в русских и иностранных
журналах.


Подписи под иллюстрациями

Подписи под иллюстрациями даются отдельным списком в виде:

Рис. 1. Пример графика. An example of the plot.

Рис. 2. Пример графика в двойных логарифмических координатах. An
example of the plot in double-logarithmic coordinates.


О списках литературы

Ссылки на источники даются в квадратных скобках в соответствующих местах
текста, нумерация идёт по мере появления ссылок.

Поскольку представила журнал для включения в международную систему
цитирования SCOPUS, списки литературы должны удовлетворять правилам этой
базы цитирования. В статье требуется представить Список литературы в
стандарте, принятом в журнале, и References, в котором описание литературы
приводится в романском алфавите (латиница), по правилам, принятым в SCOPUS.

Пристатейный список литературы на латинице, называемый References,
готовится отдельно от Списка литературы и следует сразу за ним. Не
допускается смешивать русскоязычную и англоязычную часть в одной ссылке,
точно также как сокращать русскоязычный Список литературы, перенося все
англоязычные ссылки в References.

Предлагаемая схема описания статьи:


Author A.A., Author B.B., Author C.C., Author D.D.. Title of article. Title
of Journal, 2005, vol. 10, no. 2, pp. 49-53.

Выбранная журналом схема должна применяться для всех статей, как для
русскоязычных, так и для англоязычных. Опытом журналов проверено, что такая
схема воспринимается корректно.
Применение курсива для названия источника очень важно, т.к. исполнение
одним шрифтом заглавия статей и источника в русскоязычных ссылках часто
приводит к ошибочному их представлению Для других источников -монографий,
сборников статей, конференций эта схема также «работает».
При описании статьи на латинице редакция рекомендует наиболее приемлемую
схему, т.к. в ней дается информация о содержании статьи и полные данные об
источнике. Это наиболее корректный подход.
Представим схемы описания литературы в References для статьи, монографии,
материалов конференции.

Описание статьи (русскоязычной):

. авторы (транслитерация);
. перевод заглавия статьи на английский язык;
. - название русскоязычного источника (транслитерация);
. перевод названия источника на английский язык
. выходные данные с обозначениями на английском языке, либо только
цифровые (последнее, в зависимости от применяемого стандарта
описания);
. указание на язык статьи (In Russian.) после описания статьи.
Например,

Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon
D.V., Technical and economic optimization of hydrofracturing design.
Neftyanoe khozyaistvo - Oil Industry, 2008, no.11, pp. 54-57 (in Russian).



Описание монографии:

. Автор(ы) монографии;
. Название монографии (транслитерация и курсивом);
. [Перевод названия монографии в квадратных скобках].
. Выходные данные: место издания на английском языке
. Количество страниц в издании (500 p.)
Описание монографий по такой схеме будет выглядеть следующим образом:
Nigmatulin R.I. Dinamika mnogofaznykh sred [Dynamics of multiphase media].
Moscow, Nauka Publ., 1987. Pt. 1, 464 p.

Описание статьи из электронного журнала:

Пример:
Kontorovich A.E., Korzhubaev A.G., Eder L.V. [Forecast of global energy
supply: Techniques, quantitative assessments, and practical conclusions].
Mineral'nye resursy Rossii. Ekonomika i upravlenie, 2006, no. 5. (In Russ.)
Available at: http://www.vipstd.ru/gim/content/view/90/278/). (accessed
22.05.2012)

Описание материалов конференций:

. Автор(ы) доклада.
. [Перевод названия доклада в квадратных скобках].
. Название источника материалов конференции (транслитерация и курсивом)
. [Перевод названия конференции в квадратных скобках].
. Выходные данные: место издания, цифровые данные доклада на английском
языке
. указание на язык доклада (In Russ.) после описания доклада конференции
Пример:
Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju.,
Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. [Features of the design of field
development with the use of hydraulic fracturing]. Trudy 6Mezhdunarodnogo
Simpoziuma "Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i
povysheniya neftegazootdachi" [Proc. 6th Int. Symp. "New energy saving
subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact"].
Moscow, 2007, pp. 267-272. (In Russian).
Приведем пример списка литературы в журнале и следующий за ним на латинице
References.
Библиографический список

1. Работнов Ю.Н., Механика деформируемого твердого тела. - М.: Наука,
1979. - 744 с.

2. Chawla K.K., Fibrous Materials. - Cambridge: Cambridge University
Press, 2005. 294 pp.

3. Curry J.D. Biological composites, Handbook of Composites, vol 4:
Fabrication of Composites, eds. A. Kelly, S.T. Mileiko, Amsterdam:
North-Holland, 1983, 501-264.

4. Попова Н.А., Толстун А.Н., Получение монацитовой прослойки в
стуктуре оксид-оксидных композитов на основе МВК-волокон, Наука -
производству, 2007, N 2, С. 58.

5. Kelly A., Street K.N., Creep of discontinuous fibre composites,
II, Theory for steady-state, Proc. R. Soc. Lond., 1972, A 328, N
3, 283 - 293.

References

1. Rabotnov Yu.N., Mekhanika deformiruemogo tverdogo tela
[Mechanics of deformable solids]. Moscow, Nauka, 1979. 744 p.

2. Chawla K.K., Fibrous Materials. - Cambridge: Cambridge
University Press, 2005. 294 pp.

3. Curry J.D. Biological composites, Handbook of Composites, vol
4: Fabrication of Composites, eds. A. Kelly, S.T. Mileiko,
Amsterdam: North-Holland, 1983, 501-264.

4. Popova N.A., Tolstun A.N.. Obtaining monazite layer in
structure of oxid-oxide composites based on the MVK - fibers.
Nauka - proizvodstvu - Science to production, 2007, no. 2, p.
58.

5. Kelly A., Street K.N., Creep of discontinuous fibre composites,
II, Theory for steady-state, Proc. R. Soc. Lond., 1972, A 328,
N 3, 283 - 293.


Сведения об авторах

И.А. Сидоров[1]: ктн, ст. научный сотрудник Института физики твёрдого тела
РАН, Черноголовка Московской области, Россия, sido@issp.ac.ru, тел
+7(49652) Х ХХ ХХ;

Л.С. Кожевников: дтн, проф., вед. научный сотрудник Института физики
твёрдого тела РАН, Черноголовка Московской области, Россия, kozh@issp.ac.ru
, тел +7(49652) Х ХХ ХХ;

А.В. Антонова: ктн, ст. научный сотрудник Института металлургии и
материаловедения РАН, Москва, Россия, ant@imet.ac.ru, тел 7(499) ХХХ ХХ ХХ



-----------------------
[1] Контактное лицо