Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.astronomy.ru/forum/index.php/topic,7310.20.html
Дата изменения: Sun Apr 10 03:36:24 2016
Дата индексирования: Sun Apr 10 03:36:25 2016
Кодировка: Windows-1251
Русификация астрономических программ - стр. 2 - Астрономия и компьютеры

A A A A Автор Тема: Русификация астрономических программ  (Прочитано 10193 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Viktor Tsepaev

  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1 366
  • Рейтинг: +83/-106
    • Skype - Viktor Tsepaev
Благодарствуем за программу и русификацию. Готовьтесь скоро будет русификация программы TheSky6. Первая версия патча уже готова. Я не автор. Автор мне прислал файл. Думаю вопрос с раздачей файла решится в самое ближайшее время. Только что проверял, все работает...
  Три бобра съели рощу. Другие два бобра сьели этих трех бобров. Таким образом наелось пять бобров !

Оффлайн ctac

  • Первооткрыватель астероидов и сверхновых
  • Обозреватель
  • *****
  • Сообщений: 7 620
  • Рейтинг: +217/-13
  • Привет, со снежных вершин в июле... Короткий Стас
  • Награды Открытие комет, астероидов, сверхновых звезд, научно значимые исследования.
    • НЦ "Ка-Дар"
Благодарствуем за программу и русификацию. Готовьтесь скоро будет русификация программы TheSky6. Первая версия патча уже готова. Я не автор. Автор мне прислал файл. Думаю вопрос с раздачей файла решится в самое ближайшее время. Только что проверял, все работает...

 Витя, а это тот, что на DVD идет?
 Интересно :)
http://vk.com/astro.nomy - новости наблюдательной астрономии
http://www.astromap.ru - Все астрономические организации РФ и ближнего зарубежья

+7-905-734-64-33
                 Ясного неба и удачи в наблюдениях!

Оффлайн Viktor Tsepaev

  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1 366
  • Рейтинг: +83/-106
    • Skype - Viktor Tsepaev
Да, именно для этой версии. Патчится оригинальный exe-шник. Делалось все под ту версию, которая проапдейтена 33-м апдейтом. Просто вышел уже 35 и 36(?). Не знаю будет ли он под ними работать. Автор обещал создать в субботу тему. А готовый файл выложить у себя на сервере. В настоящий момент человек очень активно работает над переводом. В последнем письме написал, что занимается переводом диалогов... Кстати, проверь свою почту...
  Три бобра съели рощу. Другие два бобра сьели этих трех бобров. Таким образом наелось пять бобров !

Оффлайн R.bak

  • *****
  • Сообщений: 1 111
  • Рейтинг: +27/-3
Виктор, скажите а перевод грамотный?
Просто я встречал переводы программы, где он был настолько вольный, что лучше уж английский.
А можно ознакомиться с переводом, возможно у меня возникнут комментарии, что не будет лишнем ведь перевод дело хорошее, почему бы коллективно не подойти к данной проблеме. 

Оффлайн Viktor Tsepaev

  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1 366
  • Рейтинг: +83/-106
    • Skype - Viktor Tsepaev
По поводу грамотности. ВРоде бы все похоже на правду. Тема как раз и будет создаваться для того, чтобы народ высказывал свои соображения. Потому что один человек не сможет сделать всю работу...
  Три бобра съели рощу. Другие два бобра сьели этих трех бобров. Таким образом наелось пять бобров !

Оффлайн piligrim

  • *****
  • Сообщений: 1 551
  • Рейтинг: +100/-0
  • Есть желание - получится все...
    • Skype - andreikhadkevih
    • Звездный пилигрим
Так все таки где найти русификатор TheSky6?
Я на расфокусе ;)  http://rasfokus.ru/astronom

impostor_2

  • Гость
По поводу грамотности. ВРоде бы все похоже на правду. Тема как раз и будет создаваться для того, чтобы народ высказывал свои соображения. Потому что один человек не сможет сделать всю работу...
По руссификации.
Действительно не один человек нагибался....
..И мне непонятно - чего же "русифицируют" ? Если тулбар - пожалуйста! Если хинты - пожалуйста!
Но как можно абделать астрословарь - тайна сия велика есть.
А вообще-то - фигней не занимайтесь - оно вам это не нужно!

OMI

  • Гость
Русификатор для Cartes du Ciel v.3.0...
« Ответ #27 : 06.03.2007 [10:24:49] »
Русификатор Cartes du Ciel: весьма подробная инструкция по применению  8)

1. Скопировать содержимое архива (файлы skychart.ru.po и skychart.lang) в папку language,находящуюся в директории с установленной бета версией Cartes du Ciel v.3.0...
   По умолчанию, путь следующий C:\Program Files\Ciel\data\language
2. Запустить Cartes du Ciel. В пункте меню "Setup" выбрать и нажать "Configure the program", после чего откроется окно "Configuration".
   Окно "Configuration" также можно открыть, нажав на соответствующую иконку, находящуюся на левой панели инструментов в главном окне программы.
3. В окне "Configuration" выбрать пункт "8- System", в котором выбрать подпункт "4- Language".
4. После нажатия на подпункт "4- Language", в окне "Configuration" возникнет меню выбора языка (Language selection) интерфейса программы, в котором выберете
   ru - Russian.
5. После выбора нужного вам языка, нажмите кнопку "Apply" в нижней части окна "Configuration".

************************************************************************************************************

P.S. Так как версия программы Cartes du Ciel находится в развитии, то данный перевод также находится в прямой зависимости от развития программы, а поэтому не является окончательным и на 100% корректным.

Продолжается работа над русской версией http://www.ap-i.net/skychart/ru/start сайта Cartes du Ciel v.3...
Каждый, кто имеет возможности и желание, может подключится к работе над наполнением данного сайта.

P.P.S. Я также открыл русскоязычную группу пользователей Cartes du Ciel, на которой вы можете задавать вопросы (на русском языке) автору программы Патрику Шевалье,
       а также высказывать свои замечания и пожелания по поводу дальнейшего развития программы. Группа находится на форуме http://astroclub.biz/forums

       Если у вас есть желание подписаться на группу, то напишите мне по адресу gemini@ua.fm
       
       ВНИМАНИЕ! Автор Cartes du Ciel всегда готов выслушать любые замечания, идеи и пожелания по поводу развития и улучшения программы! :)

       ВНИМАНИЕ! Новичкам сообщаю, что бета версия Cartes du Ciel v.3... работает только после ее установки  в директорию с УЖЕ установленной версией Cartes du Ciel v. 2.76


     С уважением, Олег Малый
     ГОО "Запорожский Астрономический Клуб "Альтаир" http://astroclub.biz

Оффлайн astroiLL

  • ****
  • Сообщений: 256
  • Рейтинг: +2/-0
  • Астрономия и Линукс!
    • Кубанский Астроклуб 45
Для пользователей Картеза под Линукс предупреждаю, что для правильного отображения русских букв надо чтобы или локаль была UTF8 или запускать так:
LANG=ru_RU.UTF8 skychart
И еще, Олег, перевод в некоторых местах не очень, например:
"Center Object" я бы перевел не как "Центральный объект", а "Объект в центр" и еще по-мелочи.
Кубанский Астрономический Клуб 45
http://astrokuban.info/gallery2/

OMI

  • Гость
И еще, Олег, перевод в некоторых местах не очень, например:
"Center Object" я бы перевел не как "Центральный объект", а "Объект в центр" и еще по-мелочи.

Вот все эти мелочи, с течением времени, будут исправлены  :)

OMI

  • Гость
По просьбе, выкладываю русификатор Cartes du Ciel v.3.0... для скачиваний.

Распаковать в папку с установленной CdC.

По умолчанию, это папка c:\Program Files\Ciel\data\language

Оффлайн Юрий Торопин

  • *****
  • Сообщений: 3 660
  • Рейтинг: +213/-18
  • хочу в Намибию, Майданак, далее - везде :)
    • Skype - yuriy.toropin
А RegiStax нельзя руссифицировать? Я сам-то разберусь, но эта программа неожиданно оказалась полезной и на работе, а там не все понимают.

Вообще-то он русифицирован (3-й). Я, правда, попробовал вариант русификации, что на сайте выложен, и понял, что тот, кто переводил, с самой программой не работал, поэтому переделал перевод. Если хотите, можете воспользоваться:

Распакуйте в каталог, где установлен Registax, и в закладочке Language выберите "lang_ru".

 ;) 3ью версию Registax русифицировал я, и как со второй версией, так и с 3ей на этапе разработки я работал достаточно плотно.

Проблема с русификацией состояла в том, что множество терминов не имеют пока прямого перевода на русский, поэтому где-то приходилось использовать англицизмы, где-то -- подбирать слово, близкое по значению.

Попробуйте, я постарался сделать перевод наилучшим образом, будет приятно, если усилия не канут втуне, и пригодяться кому-то! :)

Оффлайн Alex_V

  • ***
  • Забанен!
  • Сообщений: 113
  • Рейтинг: +1/-0
Наивный вопрос.
А может быть попросить софтодержателя сделать (за смешные деньги) официальный конкретно-релиз?

Оффлайн dib

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
  • Рейтинг: +0/-0
Русификация для RedShift 4
« Ответ #33 : 27.04.2007 [23:42:08] »
Помогите, плиз, найти русификацию для RedShift 4, если, конечно, есть такое. :-\

Оффлайн dib

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
  • Рейтинг: +0/-0
Re: Русификация для RedShift 4
« Ответ #34 : 30.04.2007 [13:13:46] »
Что, никто не знает, что ли?? :(

Оффлайн astronomy.net.ua

  • ***
  • Сообщений: 176
  • Рейтинг: +7/-4
    • Астрономическая Сеть Украины
Re: Русификация для RedShift 4
« Ответ #35 : 30.04.2007 [17:06:05] »
Скорее всего русификацию 4-го RedShift'a не делали. И не будут. Так как есть уже 5, причем русифицированный. Хотя 4 удобнее 5-го, и русифицировать не мешало бы. Но это лично мое субъективное мнение.
Administrator of Astronomical Ukrainian Network Project,
http://astronomy.net.ua/

Оффлайн Vladimir Nebotov

  • *****
  • Сообщений: 1 230
  • Рейтинг: +43/-3
    • Skype - nebotov
    • Астрофорум "Фотон"
Re: Русификация для RedShift 4
« Ответ #36 : 01.05.2007 [23:14:31] »
Что, никто не знает, что ли?? :(
Просто им никто фактически не пользуется. 8)
Злейшим врагом сооружений, защищающих нас от наводнений, стало животное, именуемое бобром. (c) Ежи Миллер, глава МВД Польши.

Оффлайн dib

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
  • Рейтинг: +0/-0
Re: Русификация для RedShift 4
« Ответ #37 : 13.05.2007 [01:22:15] »
Что, никто не знает, что ли?? :(
Просто им никто фактически не пользуется. 8)
А чем все пользуются?

Kedr

  • Гость
Так все таки где найти русификатор TheSky6?

Ну так где он? :)