Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.tal.dax.ru/soglyadataj/8/index.html
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Mon Oct 1 19:55:05 2012
Кодировка: Windows-1251

Поисковые слова: m 13
Соглядатай
Навигация: Начало > Соглядатай

Соглядатай

Ты знаешь, что он сказал мне? Он сказал, что в тот момент, когда он потерял ногу, он никак не могу понять, куда же она делась. Он все норовился дотянуться до ноги, почесать ее. А?! Как тебе это? Он сказал, что до сих пор ощущает дрожь в отсутствующей голени. Наше тело иронизирует над нами. (Изучает свои ноги.) Вот я, например, не чувствую никакой привязанности к своим ногам. (Обдумывает, что сказать.) Как ты думаешь, если мы уйдем, как-то будет ощущаться наше отсутствие где-нибудь в атмосфере? Какая-нибудь дрожь, что ли…

Грэйс тянется и гладит его.

Ой. Зачем ты меня гладишь? Боже мой! Ты меня испугала. Что скажи на милость тебя заставило? (Понимает.) А, понял. Ох.

Кэмп шлепает ее по руке и затем одергивает свою.

Да. Любовь. Любимая. (пауза) Любовь. (пауза) Да, ну конечно. К счастью, ее не бывает слишком много. Я даже и не думал, что ты способна на ответный жест. (пауза) Двадцать долларов хватит?
Грэйс. Свитер. (пауза) Это для тебя.
Кэмп. Что? Ах. Ну… это совсем ни к чему. Это - мне? (Спускается к свитеру.) Нет, ты только посмотри. Какие рукавчики… И вообще все…

Грэйс засыпает. Негромко похрапывает. Кэмп берет свитер и прижимает с любовью к сердцу, а затем отбрасывает его. Подходит к спящей Грэйс, изучает ее волосы. Берет в руки расческу на прикроватном столике и расчесывает Грэйс. Музыка. Затемнение.
Сцена тридцать шестая

Кэмп играет на аккордеоне, подбирая на слух ноты, пытаясь привести Грэйс в чувство. Она медленно умирает, пребывая в полусознательном состоянии. Падают опавшие листья.

Кэмп. (внезапно прекращает играть) У меня родился отличная идея. Если мы пойдем на юг, зима нас не догонит. Если ты тут собираешься проваляться целый день, то уж лучше я возьму тебя с собой на променад к Средиземному морю. (Размышляет.) Как будет 'пудинг' на испанском? Понятия не имею! Тогда лучше во Францию. Как тебе? По-моему, прелестная идея. Поедем во Францию?
Грэйс. (еле-еле) Прости, что прерываю, но, может, я все-таки не поеду?

Она умирает. Кэмп, не замечая этого, начинает паковать вещи в чемодан.

Кэмп. Что? Не поедешь? Ну уж нет. Я тебя не оставлю здесь, мадам. Учти, ты едешь со мной, хочешь ты этого или нет. Сейчас как засядем на заднее сиденье такси, и только нас и видели! Боже мой! Я весь в негодовании. Да ты же не была нигде, кто как в этой идиотской стране.

Пауза. Кэмп замечает, что Грэйс умерла. Подымает ее руку и отпускает ее.

Ах. Ну вот. Да. Теперь ты точно никуда не поедешь.

Трясет головой, не зная, что делать. От отчаяния снова принимается собирать вещи.

Нет. Нет. Ты поедешь, я тебя не освобождаю. У нас другие планы. Другие планы, мадам! Я собираюсь купить себе костюм из белого льна. И какие-нибудь дешевые мокасины. И я всем буду представлять тебя как свою тетушку, если ты не против. Ведь это так и есть. Я счастлив, что я люблю тебя. Весьма своеобразным, правда, способом. Но мне кажется, это не должно тебя смущать. Это смущает как раз меня, но это уже неважно, раз это правда. Ты должна была бы быть моей тетушкой. И теперь мне кажется, что я пришел сюда, потому что так и должно было случиться. И если уж быть до конца честным, та женщина в окне… я бы с ней не поехал во Францию. А вот с тобой куда угодно. Куда угодно. И хватит уже лопать чертов пудинг с жженым сахаром. Переходим на крем карамель, раз уж мы едем во Францию. Парле ву франсэ? (Замирает.) Ах, боже ты мой! А как будет по-французски 'суппозиторий'? Ну ничего, не волнуйся. Я возьму для тебя упаковку.

Кэмп поднимает с пола свитер, смотрит на него, надевает на себя. Свитер для Кэмпа слишком мал.

Оставить тебя здесь?! Да у тебя кошмарные манеры! Умерла так глупо, посреди бела дня!

Кэмп стоит на месте, пытается вытянуть свитер, чтобы он хоть как-то подходил под его фигуру. Походит к Грэйс, кричит на нее обиженно и язвительно.

Маловат твой чертов свитерок!

Кэмп садится около Грэйс. Смотрит на нее. Отрешенно берет ее руку в свою, укрепляет в ней расческу и ее рукой причесывает себе волосы. Опускает руки. Снимает свитер.

Все как у людей. Ты ушла, как и все остальные. Ну почему мы не можем уходить из жизни все вместе? Так грустно быть невольным соглядатаем. Соглядатаем чужого ухода.

Затемнение.
Сцена тридцать седьмая

Музыка. Вечер другого дня. За окном идет снег. Грэйс нет в комнате. Кэмп стоит по центру комнаты, на нем пиджак. Рядом с ним чемодан. Он высыпает содержимое погребальной урны в цветочный горшок. Сажает в горшок луковицу, ставит горшок на кровать Грэйс. Берет чемодан и идет к двери. Открывает ее. Идет снег. Закрывает дверь, ставит чемодан рядом с собой и медленно идет к кровати. Берет в руки цветочный горшок. Смотрит на него. Снова опускает на кровать. Идет к креслу. Садится, ждет. Снег перестает идти, свет гаснет.

Занавес

ї Павел Руднев
+ 7 (495) 3631079
+ 7 (903) 5222489
pavelrudnev@mtu-net.ru, rudnev@meyerhold.ru

Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS
Подобные пьесы:
  • Не спрашивай, Юленька!
  • Феминистки
  • Новые кросовки
  • Между…