Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://space.rin.ru/novosti/50504/Primenenie_onlajn_perevodchikov.html
Дата изменения: Sun Apr 10 00:12:48 2016
Дата индексирования: Sun Apr 10 00:16:19 2016
Кодировка: koi8-r

Поисковые слова: с р р с с п п р п п с с с р р р р р п п р р р п п р
Применение онлайн переводчиков
Российская Информационная Сеть
 
Применение онлайн переводчиков
 

Применение онлайн переводчиков

Знание иностранных языков является необходимым условием при ведении внешнеэкономической деятельности с участием партнеров и клиентов из многих стран. Однако редко встречается человек, который на достаточно высоком уровне владеет разными языками. Тем не менее, необходимо читать корреспонденцию и готовить ответные письма на разных языках.

До недавнего времени для этого пользовались услугами профессиональных переводчиков, которые стоили немалых денег. Однако в большинстве случаев можно использовать онлайн переводчики, качество работы которых с каждым днем улучшается. Наиболее частым направлением перевода является англо-русское и русско-английское, что вполне понятно в связи с широким использованием английского языка в деловом мире.

При подготовке обычного или электронного делового письма достаточно, например, зайти на соответствующую страницу портала http://m-translate.ru, и после несложных операций получить вполне пристойный текст на английском языке. Как уже отмечалось, качество автоматического перевода с одного языка на другой постоянно растет и вполне удовлетворяет при работе с не очень сложными текстами. Однако для деловой переписки или общения со знакомыми на отличных от русского языках вполне достаточно бесплатного онлайнового переводчика.

Очень удобен подобный сервис при поиске информации в Интернете. Ведь полезные советы и данные могут быть на разных языках. При этом даже поисковую фразу можно формировать с использованием другого алфавита. Для этого достаточно выбрать соответствующее направление, нажав всего одну кнопку, и набрать желаемый текст на русском.

Для специалистов в разных отраслях деятельности и для обычных пользователей глобальной сети, имеющих деловые или иные связи с коллегами в Польше, достаточно зайти на эту страницу портала http://m-translate.ru, чтобы получить достаточно точный перевод с польского на русский, либо сформулировать свои мысли на русском и получить хороший текстовый перевод на польский.

Это очень удобно при письменном общении, например, в чатах или посредством электронной почты. Результат перевода выделяется, копируется и вставляется в виде текста. Поскольку онлайн переводчик работает в обе стороны со многими парами языков, то его использование позволяет достаточно уверенно читать сообщения и другую информацию, а также общаться пользователям сети на разных языках.

Опубликовано: 25.02.2016
Полезные советы садоводу: натуральные стимуляторы образования корней. Полезные советы садоводу: натуральные стимуляторы образования корней.
Если вы размножаете растение черенками то тут возникает одна существенная проблема - корнеобразование
Как выделить побег шиповника на кусту розы? Как выделить побег шиповника на кусту розы?
Мало кто из новичков в садоводстве знает, что любой саженец розы который вы покупаете на рынке, в специализированном питомнике или в спецмагазине привит на шиповнике
Читать другие статьи

Астрономия и космос
Новости астрономии
История Астрономии
Астрономия сегодня
Небесные тела
Солнечная система
Законы космоса
Звёздные карты и календари
Знаменитые астрономы
Вселенная
Астрогалерея
Организации
Гостевая книга
Поделись опытом!!!
Астрономический словарь
Библиотека астронома
Поиск по сайту

Copyright © RIN 2003 -    
   Обратная связь   
Российская Информационная Сеть