Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://crydee.sai.msu.ru/ftproot/pub/rec/music/lyrics/cs-uwp/m/misc.folk/suriram
Дата изменения: Tue Jun 16 14:00:00 1992
Дата индексирования: Wed Apr 13 04:20:17 2016
Кодировка:

Поисковые слова: п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п п
From tzf@maya.biosci.arizona.edu Tue Jun 16 14:58:19 1992
Received: from maya.biosci.arizona.edu by cs.uwp.edu with SMTP id AA12381
(5.65c/IDA-1.4.4 for ); Tue, 16 Jun 1992 14:58:17 -0500
Received: by maya.biosci.arizona.edu (4.1/SMI-4.1)
id AA09186; Tue, 16 Jun 92 13:01:51 MST
Date: Tue, 16 Jun 92 13:01:51 MST
From: tzf@maya.biosci.arizona.edu (Theron Friedman)
Message-Id: <9206162001.AA09186@maya.biosci.arizona.edu>
To: datta@cs.uwp.edu
Subject: song words: Suriram (or Suliram)
Status: OR

In article <1992Jun16.141214.6695@bronze.ucs.indiana.edu>, ntaib@silver.ucs.indiana.edu (Iskandar Taib) writes:
|> In article <1992Jun15.125632.18724@kth.se> mead@cyklop.nada.kth.se (Clare Macdonald) writes:
|> >My dad was a Weaver's fan, so I've been listening to this song all my life,
|> >but now it is beginning to bother me that I can't sing along. Could
|> >someone please tell me what language 'Suliram' is in, and/or send me the
|> >words?
|> >
|> >Please reply by email.
|> >Thanks a lot!
|>
|>
|> If this is the song that goes:
|>
|> Suriram,ram,ram, Suriram
|> Suriram yang manis
|> Aduhai Suriram sayang
|> Semakin lama semakin manis
|>
|> (Suriram....
|> Suriram the sweet
|> Oh Suriram, my darling
|> You get sweeter as time goes by... 9-)
|> )
|>
|>
|>
|> The language is malay and it comes from Indonesia. Its used
|> as a singalong chorus. In between someone will sing made up
|> (sometimes extemporaneous) poetry.
|>
|> I heard Pete Seeger do another one:
|>
|> Sarinande, Putri Sarinande
|> Kenapa air mata melintah?
|> Aduhai mama, aduhai mama
|> Cinta hatiku jauh di mata..
|>
|> (Sarinande, my daughter (Indonesian, or Princess - Malayan) Sarinande
|> Why do your tears flow so?
|> "Oh mother mine, oh sweet mother mine
|> My love is gone and far from my sight..."
|> )
|>
|> (Some people will probably object to the above but thats
|> more or less how I remember it and Indonesian malay is strange
|> to me..)
|>
|> --
|> -------------------------------------------------------------------------------
|> Iskandar Taib | The only thing worse than Peach ala
|> Internet: NTAIB@SILVER.UCS.INDIANA.EDU | Frog is Frog ala Peach
|> Bitnet: NTAIB@IUBACS !
|> -------------------------------------------------------------------------------