Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.scientific.ru/dforum/common/1086909894
Дата изменения: Wed Apr 13 13:17:06 2016
Дата индексирования: Wed Apr 13 14:17:06 2016
Кодировка: Windows-1251

Поисковые слова: arp 220
Scientific.ru » Общий форум
Scientific.ru » Общий форум

Scientific.ru » Все форумы

Постоянные участники форумов

[ ... ]

[ Сoздать нoвую тeму ]

Отмечать NEW, ! сообщения за последние часов
Показывать на странице тем
Выделять сообщения от
С.Блинников (@) - 10.06.2004 23:24
Re: wormholes
  › › ›   в ответ на: wormholes – pasha
: To S. Blinnikov: wormholes can be translated to
: Russian as 'krotovie nori'. Sorry for stressing that, but I think it's better not to introduce
: the direct translation at the popular level.
:
: отредактировано 10.06.2004 17:09
Я согласен, обычно пишут 'кротовые норы'. Пусть так и будет.
Но где-то я увидел другой перевод -- мне понравилось, только источник не могу
вспомнить. Ну посмотрим, как устоится. Некоторые
термины удачно на русский переводятся, а некоторые - ну, никак.
Например, X-ray bursters.

  • [вернуться на форум]
  • Возможны ли сверхсветовые скорости в ОТО в "обычных" условиях? – Alexey, 09.06.2004 21:23
  • Так возникают нездоровые сенсации (с) – Давид Мзареулян, 10.06.2004 23:55
  • Не дай "бог". – Alexey, 11.06.2004 00:13
  • Re: Не дай "бог". – Matigor, 11.06.2004 13:14
  • wormholes – pasha, 10.06.2004 17:07
  • Re: wormholes – С.Блинников, 10.06.2004 23:24
  • Понятие скорости в ОТО теряет смысл – С.Блинников, 10.06.2004 15:09
  • Статический случай. – Alexey, 10.06.2004 23:08
  • предупреждение AlexRAN – Е.Онищенко A, 10.06.2004 16:02
  • Re: предупреждение AlexRAN – AlexRAN, 10.06.2004 16:09
  • для особо понятливых... – Е.Онищенко A, 10.06.2004 16:28
  •  

    ТЕМА ЗАКРЫТА

    Scientific.ru » Все форумы


    © Scientific.ru, 2000-2016

    Рейтинг@Mail.ru