Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес оригинального документа : http://www.fds-net.ru/showflat.php?Number=11311026&src=&showlite=
Дата изменения: Unknown
Дата индексирования: Mon Apr 11 14:24:12 2016
Кодировка: Windows-1251

Поисковые слова: столовая гора
Re: Euskal Herria / Страна Басков - Public forum of MSU united student networks
Root | Google | Yandex | Mail.ru | Kommersant | Afisha | LAN Support
  
Hobby >> Zone >> Re: Euskal Herria / Страна Басков

Страницы: 1
karinam6
newbie

Рег.: 11.12.2012
Сообщений: 49
Рейтинг: 201
  Re: Euskal Herria / Страна Басков [re: karinam6]
      17.01.2013 00:39
39

Дорогие форумчане, не думайте, пожалуйста, что я, уехав, забыла о вас, о вашей помощи, разумеется, это не так. Я постараюсь в своих редких, но ооочень многословных сообщениях, передавать все, что теперь меня окружает и занимает мое сознание. Похоже, что за время этой стажировки я увижу и испытаю больше, чем за всю жизнь, а скучной мою жизнь всегда было трудно назвать.

На счастье, у меня выдалась замечательная стыковка, оба рейса (Москва - Брюссель, Брюссель - Бильбао) были компании брюссельских авиалиний. Так, приехав в Домодедово в 17:00 по Москве (в 14:00 по Европе), я в 23:00 по Европе уже была в пункте назначения. Правда, первый вылет задержали на каких-то 40 минут. Я почла свое путешествие в 9 часов поразительно коротким и легким. И, если бы я не мучила себя в дороге ковыряниями в текстах на французском и английском языках, то приехала бы в Бильбао вовсе со свежей головой. Просто мне под руку попались журналы, в которых статьи были на этих двух языках, а переводчик должен не только набивать руку на своих текстах, но и тщательно прорабатывать чужие переводы. В брюссельском аэропорту (какой же он здоровый - у меня был выход Т70) меня ждала смена деятельности: я смотрела футбольный матч местных команд, следует признать, смотрела я его в полглаза, больше слушала, потому что комментатор горланил на французском.

Вы, должно быть, уже давно привыкли к перелетам, а это мой второй опыт. Стоит ли описывать, какой восторг обуял меня. Вспомните свои первые полеты: самолет врывается в бог весть какие слои тропосферы, забрасывает вас в край воспаленных закатов, облачных сугробов, и вы заворожено следите за огненными змейками трасс, нависнув над россыпями огней городов. Новые цвета и новые запахи, все это ошеломило меня. В детстве, когда я рисовала травку, у меня на выбор было два зеленых карандаша. Нарисованная одним трава выходила натурального цвета, но выглядела невзрачной, моренной; оттенок другого был очень привлекательный, но взрослые говорили, что трава такой не бывает. Здесь горы, Баскские горы, покрыты именно такой травой.

Каково же было еще из самолета различить на картонных домиках Бильбао микроскопические вывески в баскской национальной графике. Наберите в гугле basque font / fuente vasca и подивитесь, какой это прекрасный шрифт. Сохранилась традиция такого шрифта, буквы угловатые, потому что некогда наносились на камень.

А вот уж что порадовало мой глаз в самом аэропорту - это то, что место пресловутого exit заняло не только salida, но и баскское irteera. Удивило, что в Бильбао для нерезидентов ЕС был отдельный багажный транспортер. Кстати, пока я ждала появления своего чемодана на ленте, я бродила взглядом по терминалу: набрела на вырезанное ножом на скамейке ETA и еще приметила маячащего этажом выше старичка в чапеле (баскском национальном черном широкополом берете). Эти приметы отпустили мое сердце, я, наконец, успокоилась тем, что стою на баскской земле.

Меня встретила семья знакомой студентки из Университета Страны Басков. Мадре (по имени Маргариту) я год назад принимала в Москве, а падре (Исаак) - очень знатный барохианист, университетский преподаватель. Унялись мы с ним только в 3 часа ночи (в 6 часов по Москве). Завалили всю гостиную книгами, журнальными подписками. Я получила с собой узелок книг первостепенной важности, список опорных понятий и слова воодушевления. Мы говорили очень много об этнологии и отоплении, потому что духовная пища может быть и насыщает, но не согревает, а холод, как мне сказали, 'entra por el cuerpo, pero se queda en los huesos' (входит через кожу, а остается в костях). Итак, мы пришли к тому, что в Каталонии да и прочей Испании нет центрального отопления, при застройке о таком заботиться даже не приходится, а вот в Стране Басков, как самом севере Испании, в домах проведено отопление. Исключение составляют старые застройки (века XIX и старше). Это не значит, что холода пришли с благами цивилизации. Прежде на первом этаже, выстроенном из камня, устраивали скотный двор, а на втором, обмазанном по-арабскому обычаю глиной (adobe), и третьем, деревянном, жили люди. Тепло от животных поднималось на верхние этажи. http://r.bstatic.com/images/hotel/max300/858/8585986.jpg

По приезду в Альгорту, пригород Бильбао, где живут Исаак и Маргарита, меня кормили paella de bienvenido))) А утром поили свежевыжатым соком из местных цитрусовых. Дома у них живет большая лохматая собака, я вдоволь наслушалась всяких команд, ласковых слов и журений, 'el gruñon' (ворчун) звали хозяева Луки, когда он порыкивал. Пока мой язык хвалят, очевидно, что мне будет хватать его для общения на разнообразные темы, но ведь хочется звучать аутентично, поэтому я пытаюсь усваивать все бесчисленные испанские жесты, междометия. Я опять превратилась в 'la chica 'hay que apuntarlo'' (девушка-'мне надо это записать'), как меня в шутку звали в эушкальтегии, институте баскского языка, куда я ездила два года назад по гранту.

Как показала прогулка по Альгорте к королевскому пляжу (http://mw2.google.com/mw-panoramio/photos/medium/63555276.jpg ), апельсины на деревьях не висят, а авокадо - пожалуйста. На здании мэрии поднято 2 флага - испанский и Икуринья (баскский). Шутка в том, что испанский приспущен в сравнении с баскским, вот такая политика. Много всего любопытного открылось мне во время этой прогулки: в тавернах с 2011 года запрещается курить, под открытым небом функционируют эскалаторы и лифты, в центрах занятости давка, на улицах сидят попрошайки (правда, прилично одетые), много эмигрантов, много краж. На входе в учреждения стоит paragüero (аппарат для упаковки зонтиков-тростей в пластиковые чехлы) и корзина для обычных зонтов. Здесь, знаете ли, такие дожди, что как у нас на полу зонт не посушишь, они их оставляют в ванной обычно. Примета плохая - зонт в доме раскрытый, да и просто аккуратисты они. Не знаю, когда привыкну к тому, чтобы 'выходить из ванной с зонтом'.

Дожди!.. Дожди - это проклятие. Сыро, зябко (+2 градуса). Мерзну сильно, из крана тоже еле теплая вода течет. По улицам в пору плыть. Ливни стеной, а то поутихнет вроде бы, подумает, а заладит уже вперемежку с градом. Lluvia y nieve (снег с дождем) - первое понятие, которое я усвоила. И это не непогода, это такой сезон. Выйти из дому, правда, невозможно. Обещают, что это безобразие кончится к апрелю не раньше. Чтобы не казалось, что я привереда, вот вам весточка с той же стажировки, что и я, от девушки, бывшей в Витории 4 года назад: 'омерзительный, четырехчасовой, мелкий, холодный, унылый, отвратительный дождь'.  Это еще куда ни шло, у той же девушки в марте снег выпал. В соседней провинции - в Наварре - страшное наводнение, сносит дома. Вот вам и Испания, говорила же всем, в Страну Басков еду! Еще одна метеорологическая тонкость: когда на вершине горы оседают тучи, здесь говорят, что el monte tiene una txapela (у горы есть чапела). Как это явление называют в других районах, я не смогла добиться, потому как gorro (шапка) de monte - туристическая панамка.

В 12 дня я уезжала из Альгорты в Виторию на автобусе, 2,5 часа пути. По цветам автобусов можно определить их направление - издалека видать, твой идет или нет. Пока мокла на остановке, познакомилась с девушкой с классики (античные языки) из УПВ (Университет Страны Басков). Глазом не моргнула, как приехали - так затягивают горы. Они совсем особые, таких ни в одном уголке России нет. Горные реки сейчас переполнены из-за осадков, оттого иногда с трассы можно увидеть нечто вроде импровизированных водопадов. Чем дальше от моря, тем чаще на вершинах гор встречается снег. На неком километре нас застала пурга, а особые баскские горные лошади, бывшие в тех горах на выпасе, нисколько не пугались и стояли спокойно. http://www.feagas.com/index.php/es/razas/especie-equina-caba...

Из вопросов испанского быта многие моменты мне были знакомы еще в теории. Разумеется, я знала, что в испанском доме ходят в уличной одежде и даже обуви. По коврам - вообще изуверство. Только маленькие дети разуваются в прихожей. Не ужасайтесь, те, кто не слышал об этом порядке вещей. Правда, я представляла себе, что это распространяется на регионы и времена года, которым не свойственны грязевые потоки по улицам. Хотя откровенной грязи здесь на улице не найти. Даже местные негодуют, что в такую-то погоду поливальные машины продолжают окатывать улицы водой. С тем, что постельное белье здесь несколько другой формы, я тоже сталкивалась еще в прошлый приезд в Испанию: наволочка с разрезом с двух сторон, продолговатая подушка 'almohada' (квадратную 'cuadrante' подкладывают под спину болеющему человеку), простынь, натягивающаяся на матрас, отсутствие пододеяльника, чью роль выполняют опять-таки простыни. А стол и кровать у меня раскладные, опускаются как горизонтальные створки шкафа, но я, их однажды разобрав, уже не трогаю. Похвастаюсь теплейшим одеялом из рьоханской шерсти.

Известное дело, что испанцы почти не пьют чай, изредка кофе. Горячие напитки дома, как правило, и не пьют, разве только когда заболеют. Так в холодильнике как в Америке валяются содовая, пиво, кола. Многие гонят сок по утрам. Но дикостью для меня обернулось то, как они делают чай, если такое случается. Чайника тут никто не держит, поэтому берут кружку, в нее наливают воду из-под крана и ставят на 3 минуты в микроволновку. Вуаля, ваш чай готов. Все подогревается в микроволновке, плита только для приготовления пищи.

Поделюсь с вами своим наблюдением, подкрепленным мнением более опытных в этом вопросе людей. Испанцы - очень неискренний народ, к этому их подталкивает даже язык. На что уж пресловутое указание на то, что у американцев 'хау а ю' и побежал, у испанцев это в 70% случаев. И все-то у них rico (богатый), переводится массой понятий в зависимости от контекста: очень-очень вкусное / интересное, а также очень-очень красивый / умный. Ну и все прочие притворные обороты радости за постороннего человека, а, может быть, со временем я проникну в менталитет этих чужаков, пороюсь там и навсегда разграничу: что от чистого сердца, а что от чистой деликатности.

Немного фактологии. Тут нет нумерации домов. По улице, скажем, тянутся дома, но в адресах указывают не номера домов, а подъездов. Есть улочки всего по 300 метров. Как оно и присуще романским странам (а может и прочим европейским - поправьте) первый этаж называется нулевым. Квартиры тоже не имеют номеров. Если на этаже три квартиры, то в адресе указывается 'левая', 'средняя' или 'правая'. Замки на дверях и в квартирах, и подъездах, и организациях устроены таким образом, что при захлопывании двери сами закрываются, а открываются изнутри обычным нажатием ручки, с улицы - ключом. В Витории дома по большей части трех- и четырехэтажные. Действует закон, в соответствии с которым строения выше семи этажей запрещено возводить, из заботы об облике города.

В 2012 году Витория была назначена зеленой столицей Европы, в новом году титул за бретонским Нантом. На главной площади города (Plaza de Virgen Blanca - Площади Белой Девы) еще остался 'зеленый' стенд.

http://www.eoi.es/blogs/oscargonzalezsaez/files/2012/03/IMAG...

Надо сказать, что звание это Витория получила по праву: шутка ли, 37 парков и садов для городочка на 240 тыс. жителей. Кстати, с 2009 года население города выросло на 7000 человек. Говорят, что на одного человека приходится 50 деревьев. Университетская библиотека тоже окружена парками. На ее фасаде бежит электронная строка, по ней беспрерывно транслируются стихи, даже когда библиотека закрыта. Около кампуса Университета Страны Басков в Лейоа (Бильбао) тоже разбит парк. По сути, это кладбище, там захоронены останки завещавших свое тело медицине. Вновь поступивших студентов медиков приводят в это печальное место, чтобы к ним пришло осознание, какую профессию они выбрали.

В Витории очень много и бронзовых статуй, это выпускные работы студентов факультета искусств. Бесчисленное множество памятников, барельефов разным графам, никому даже из местных неизвестным деятелям. На одном памятнике было так и написано 'Гражданину города и просто хорошему человеку'. Запомнилась фигура джазового трубача, стоящего подле лавочки, на которой выгравирована сотня имен джазовых музыкантов (в Витории проводится самый крупный джазовый фестиваль Испании). Хрестоматийна фигура тореадора. А это этого персонажа зовут Селедон и почитают его за духа города, на нем баскский костюм http://farm7.staticflickr.com/6080/6025510759_4c45940c17_z.j...

В Испании есть понятие местных праздников, праздник Витории отмечается 5 августа в день Девы Марии и длится несколько дней. В этот день 6 часов с колокольни церкви Святого Мигеля над центральной площадью пускают по веревке куклу Селедона с зонтиком, когда он пересекает площадь, праздник считается открытым. В ночь с 9 на 10 августа Селедона запускают в небо, и он улетает до следующего года. Традиции уже 55 лет.

http://www.elcorreo.com/apoyos/galerias/general/celedon-baja...

Видела, как на улице под дождем жарили на продажу каштаны. Печка была в форме паровозика, от дождя огонь был защищен заслоном, но угольки видно через отверстия. А в центре в окне жилого дома, какой-то предприимчивый человек, видимо, в окне своей квартиры разместил бегущую строку и неоновые огни, сдает для рекламы.

Магазинчики идут вперемежку с жилыми подъездами. Рядом с моим находится книжная лавка (о, это очень опасное соседство ) и магазин зонтиков (paraguería). Вспоминается фильм Жака Деми 'Шербургкие зонтики', где героиня и ее мать держали магазин зонтиков в Шербуре, другом городе безудержных ливней. К слову, у населения зонты здесь очень добротные. Трамвайные пути проложены по дорожке из розоватого дерева, всего в городе два трамвайных маршрута, да и тебе, на мой взгляд, не очень-то и нужны, достаточно пеший город. Где начинается проезжая часть, я едва разбираю, такие они маленькие виторианские дороги. Кое-где есть специальные зебры для велосипедистов и светофоры. Есть заброшенные дома и магазинчики, недолго им стоять пустыми, глядишь, нагрянут 'окуписты' (сквоттеры, самовольные захватчики помещений). В Испании это чрезвычайно популярно. Любопытное граффити: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Okupassion_7210.JPG Здесь кроется игра слов ocupación (занятие) и pasión (страсть).

У меня из окна видны неоготический самый красивый в городе собор и горная цепь Наварры. Помню, как два года назад я сидела на лекции по готической архитектуре, знала бы я тогда, что, просыпаясь, первым делом я буду видеть эти волшебную нефы на фоне баскских гор. Знакомьтесь собор Пречистой Девы Марии. http://farm8.staticflickr.com/7246/7090948245_79ae45152b_b.j... Как вы уже наверное догадываетесь, дева Мария покровительствует Витории. А горы выглядят примерно вот так http://www.flickr.com/photos/david-mosen/411584996/lightbox/ Говорят, что на другом конце города есть православный приход. В интернете пишут, что это не более чем православные богослужения в католическом соборе. Та же история с евангелистами и румынскими прихожанами.

Я столько описала из того, что видела и усвоила, и так мало сказала об услышанном, а, между тем, для меня это самое ценное и интересное: как мамы говорят с грудными детьми, как лопочут дети и скрипят старики. Стояла слушала, как продавец объясняет правила игры в лотерею. Лотереи - паранойя испанцев, за ними выстраивается целая очередь, продавцы с билетами, пристегнутыми к жилетам крокодильчиками, стоят на каждом углу улицы. В банке я не отважилась говорить по-баскски, не стала усложнять и без того тяжелый процесс оформления бумаг, но в магазине при выборе товара поговорила  Очень удобно утроены витрины в обувных магазинах, чтобы лишний раз не заходить в помещение магазина, вход перенесен вглубь здания, а весь ассортимент таким образом оказывается на улице по обе стороны от тебя. В супермаркетах продаются не только крабы и креветки, но также осьминоги, кальмары и медузы. Очень рада ценам на фрукты: купила по акции столовых апельсинов 4 кг на 2,20 евро и 2 кг хурмы на 1,20 евро. Объедаюсь  По-испански грейпфрут будет 'pomelo', а хурма - 'kaki' ('caqui'), тоже слово, что и цвет хаки.

Смотрела телевизор: новости, рекламу силит бенг, максфактор и "Слабое звено" по-испански (называется 'Ahora caigo' - сейчас упаду). Очень удобные в плане языка ток-шоу: охватываешь и разговорную речь, и выражения сомнения, когда герои программы не знают ответа на вопрос, читаешь формулировки вопрос. Я на многое отвечала, подчас даже больше, чем игроки, но подводит не знание национального-культурного кода: ну не могу я продолжить испанскую песню тридцатилетней давности. Пятьдесят лет назад на испанской эстраде была, кстати, популярна певица Карина, очень приятная девушка, лиричные песни исполняла. http://www.youtube.com/watch?v=YE3uZ5F8zqI

Один вечер в испанских новостях 45-ти градусный мороз в Якутии, обледеневшие железнодорожные пути, другой - перестрелка грузинских мафиози в Москве.

Виделась со знакомыми-студентами, получающими в УПВ магистра. Встретилась с Джессикой. Она назначена моим buddy, это специальная система волонтеров из числа студентов, которых факультет закрепляет за приехавшими на учебу иностранцами. В 13 лет она переехала с семьей в Виторию из Колумбии. Все произносит, как и положено латиносам, а еще говорит, что пару раз слышала от испанцев колумбийский вариант 'Я не слушаю тебя' вместо 'Я не слышу тебя'. Джессика помогла мне разобраться с местным расписанием, учебные планы меняли и не полностью перешли на новые, сплошная чехарда, надо сказать  Также она сказала, что, если будут забастовки, она будет меня предупреждать в какой день идти в университет опасно. Полно граффити в стиле коммунисты-социалисты-националисты (abertzale - баскские националисты), свободу Стране Басков и прочее. Одна надпись показалась мне забавной: No soy antisistema, el sistema es anti-yo (Я не 'антисистемник', это система 'анти-Я').

http://elpezcuezo.files.wordpress.com/2011/05/no-soy-antisis...

А это для тех, у кого нервы покрепче: http://www.youtube.com/watch?v=RLaT0AjgXgY

Если французы сравнивают заядлых курильщиков с пожарными, то здесь входу сравнение с дымоходом или извозчиком. Извозчики на своих облучках мерзли в ожидании клиентов и дымили, дымили, не только выпуская кольца сигаретного дыма, но и пар, бедняги. Поэтому куришь много - как извозчик, а заодно и ешь, как извозчик, и пьешь.

В новом городе больше улиц, названных в чью-то честь, а в средневековом (Casco Viejo - старый город) улицы названы по ремеслам: Calle Burullería - улица суконщиков, Cantón Carnicerías - мясницкий перекресток/закоулок, Calle Correría - улица ременщиков, Calle Cuchillería - улица изготовителей ножей, Calle Herrería - кузнечная улица, Calle Pintorería - улица красильщиков, Calle Tenería - улица кожевников, Calle Zapatería - улица сапожиков, Calle Hospitalero - улица богоугодных заведений. И даже есть Calle Abrevadero - улица водопойная, Calle Asestadero - улица 'место, где скот укрывается от жары'.



Pase4nik
Птичон

Рег.: 22.09.2004
Сообщений: 45785
Из: Петербург
Рейтинг: 3914
  Re: Euskal Herria / Страна Басков [re: karinam6]
      17.01.2013 13:02
 

Очень приятно и с любовью написано, да еще и про Испанию :D
На счет искренности испанцев это перебор, конечно, говорить так про всех испанцев :ooo: В небольшом городке недалеко от Валенсии, куда мы ездим частенько, испанцы все же честные в средней массе. А то, что они восторг так выражают - это они более эмоциональные просто :)

Может, такие посты как-то на более маленькие разбивать, пусть они и редко будут появляться, но комментить можно будет отдельно :)



DaGe

Рег.: 12.02.2004
Сообщений: 29408
Из: Месторождение видящих г
Рейтинг: 15490
  Re: Euskal Herria / Страна Басков [re: karinam6]
      17.01.2013 13:08
 

В ответ на:

холод, как мне сказали, 'entra por el cuerpo, pero se queda en los huesos' (входит через кожу, а остается в костях).



Да, я в жизни так не мерз как в африке, что на севере, что на юге. Особенно мне было холодно в ванной: не то что полотенцесушителя нет, так и делается вечно наружной комнатой с открытыми окнами для вентиляции. У нас ванная комната обычно в глубине помещения, да и стояки всякие по ним проходят, согревают.
А у басков как с этим?

karinam6
newbie

Рег.: 11.12.2012
Сообщений: 49
Рейтинг: 201
  Re: Euskal Herria / Страна Басков [re: DaGe]
      20.01.2013 15:42
 

В ответ на:

У нас ванная комната обычно в глубине помещения, да и стояки всякие по ним проходят, согревают.




Вот именно, что здесь обходится без змеевиков.

Star
つら

Рег.: 05.03.2004
Сообщений: 1988
Из: м. Марьино
Рейтинг: 580
  Re: Euskal Herria / Страна Басков [re: karinam6]
      22.01.2013 00:04
1

Quote:

а хурма - 'kaki' ('caqui')




Удивился, что название совпадает с японским :shocked:. Полез смотреть в японскую википедию, а там написано, что хурму впервые завезли в Европу (1789 г.) и в Северную Америку (1870 г.) как раз из Японии, а после в Европе японское слово так и закрепилось. Оно даже есть в официальном наименовании: Diospyros kaki.

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%82%AD%E3%83%8E%E3%...



虫+葉=蝶
Страницы: 1

Hobby >> Zone >> Re: Euskal Herria / Страна Басков

Дополнительная информация
9 зарегистрированных и 3 анонимных пользователей просматривают этот форум.

Модераторы:  heGoat 

Печать темы

Права
      Вы не можете создавать новые темы
      Вы не можете отвечать на сообщения
      HTML отключен
      UBBCode включен

Рейтинг:
Просмотров темы:

Переход в