Документ взят из кэша поисковой машины. Адрес
оригинального документа
: http://geo.web.ru/bards/Vajxanskij_Boris/part126.htm
Дата изменения: Sat Sep 23 19:04:13 2006 Дата индексирования: Sat Dec 22 04:16:29 2007 Кодировка: koi8-r Поисковые слова: овидий |
Стихи Федерико Гарсия Лорки Перевод с испанского Овидия Савича Музыка Бориса Вайханского Dm G От Кадиса до Гибралтара B7 A7 дорога бежала. Dm G Там все мои вздохи море B7 A7 в пути считало. Dm G Ах, девушка, мало ли B7 A7 кораблей в гавани Малаги! Dm G Ах, девушка, мало ли B7 A7 Dm кораблей в гавани Малаги! От Кадиса и до Севильи сады лимонные встали. Деревья все мои вздохи в пути считали. Ах, девушка, мало ли кораблей в гавани Малаги! От Севильи и до Кармоны ножа не достанешь. Серп месяца режет воздух, и воздух уносит рану. Ах, парень, волна моего уносит коня! Я шел мимо мертвых градирен, и ты, любовь, позабылась. Кто хочет сердце найти, пусть спросит, как это случилось. Ах, парень, волна моего уносит коня! Кадис, сюда не ходи, здесь море тебя догонит. Севилья, встань во весь рост, иначе в реке утонешь. Ах, девушка! Ах, парень! Дорога бежала. Кораблей в гавани мало ли! А на площади холодно стало!
Страница взята с сервера Все о Геологии. Оригинальная версия находится на www.bards.ru |